English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Deirdre

Deirdre translate Russian

83 parallel translation
Deirdre.
Её зовут Дейрдри.
Deirdre. Ne kadar güzel bir ad.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre her zaman bana iyi arkadaş olmuştur.
Дейрдри, моя жена, всегда была для меня превосходным спутником.
Deirdre karım.
Дейрдре, моя жена,
Pekala Deirdre, çık oradan!
Значит так, Дейдри, выходи оттуда!
Affedersiniz, Binbaşı. Deirdre, dolaptan biraz daha cin almamız gerektiğini söylüyor.
Простите, майор, Герда просила принести джин из подвала.
Sıkılıp iğrendiğimi hissettim. [Deirdre English - Mother Jones eski editörü]
Отвращение и полное неприятие.
Ben ikinci kuzen Harold'ın kızı Deirdre'yim.
Я дочь вашего троюродного брата Гарольда, Дейдра! А вы
Evet. Peki, otur. Buraya otur Deirdre.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
- Çok uzaklaşma hayatım. Tanrı aşkına onu rahat bırak Deirdre.
Ради Бога, оставь ребенка в покое.
Deirdre Page'e ulaşmaya çalışıyorum.
Я ищу Дедру Пейдж.
Bu arada, adım Deirdre.
И кстати, Моё имя Деидра.
- Adım Deirdre.
- Имя Дидра.
Deirdre.
Дидра.
Sen iyi bir kızsın, Deirdre.
Ты хорошая девушка, Дидра.
Deirdre ve ben boşandığımızda yemek pişirmeyi öğrendim.
Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
"Aile Haftasonu"'nda Deirdre'yi gördüm ama seni görmedim.
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
Eğer Archie Schwerts'a bu ayın sonuna kadar süet ayakkabı giydiremezsem bana Deirdre de.
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
Oh, benim param, demek istiyorsun. Deirdre'yı bulmayı benim kadar önemseyen birini asla bulamazsın.
Никто не хочет найти Дайдру сильнее меня.
Bak, Deirdre konusunda gerçekten üzülüyorum ve onu öldüren kişiyi bulman gerektiğini biliyorum. Ama eğer birlikte yaşayacaksak, bu şeylerin etrafımızda olmasını istemiyorum.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
Paul'un Deirdre'yi öldürmüş olabileceğine dair bazı kanıtlar buldum.
Я нашел подтверждения тому, что Пол убил Дайдру.
On altı yıl önce, Deirdre'nın bir bebeği olmuş.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок.
Deirdre, onları Wisteria Lane'e kadar takip edip, bebeğini geri istemiş.
Дайдра выследила их и потребовала вернуть ребенка.
Ben hapse girmeden önce Deirdre hamile kalmıştı. Bana aldırdığını söylemişti.
Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
Paul'u çöle götürdüğümde o kadar sinirliydim ki ona Deirdre'ya çektirdiği gibi acı çektirmek istiyordum.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Ama sonra Mary Alice'le birlikte Deirdre'nın bebeğine benim bebeğime, baktıklarını söyledi. Öfkem sönüverdi.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
Deirdre'yı tanıyorsun.
Ты знал Дайдру.
Deirdre'in bebeği mi vardı?
У Дайдры был ребенок? Давай покончим с этим.
Deirdre öldü.
Дайдра мертва.
Deirdre ailesini aşağıladı ve ona olan sevgimizi suratlarımıza fırlattı.
Дайдра опозорила семью и отвергла нашу любовь
- Ne? Deirdre'ydı.
- Дайдра была.
Ama Deirdre kurtulamadı, ya da istemedi.
А Дайдра не могла или не хотела. Не знаю.
Ben hapse girmeden önce Deirdre hamile kalmıştı.
Перед тем, как я сел, Дайдра забеременела.
Deirdre'yi otoyol kenarında bırakmışsın.
Ты оставил Дэйдр на обочине шоссе среди ночи.
Selam, ben Deirdre. Ne yapacağını bilmiyorsan sana yardımcı olamam.
Это Дэйдра, если вы не знаете, чем заняться, ничем не могу помочь.
Deirdre bağımlıydı, Noah.
Дайдра баловалась наркотой. Она бросила его.
Deirdre da öyle.
И Дайдра тоже.
Paul Young, Deirdre'yı bir sandığa koydu.
Пол Янг положил Дайдру в сундук.
Deirdre, haberi nasıl aldı?
Как отреагировала Дейдра?
Deirdre, başın belada değil.
Тебе не грозят никакие неприятности.
Deirdre hemşire olmak için gece okuluna gidiyor. Martha boşanmasının ardından hayatını düzene sokmaya çalışıyor.
Дейдра копит на вечернюю школу, хочет стать медсестрой, а Марта пытается начать всё с начала после развода.
- Tanrım, bu Deirdre Jackson!
- О боже, это Дейдра Джексон!
Canlı yayında soyunma odasının önünde dövüşçü Deirdre Jackson'ın yanındayız.
Мы в прямом эфире с претенденткой Дейдрой Джексон у ее раздевалки.
Deirdre, ringde üç kadını öldürdüğün doğru mu?
Дейдра, это правда, что вы убили на ринге трех женщин?
onların Deirdre'ın son dövüşünü ondan öncekiyle kıyaslarsak bu seferki normalden daha iyi olacaktır.
Будет... Они будут драться. Последний бой Дейдры, по сравнению с поздним, будет лучше, чем обычно.
Bu köşede, 60 kilo ağırlığında Rhode Island'ın birinci sınıf dövüşçüsü Deirdre "Vurucu" Jackson!
В этом углу, весом в 60 килограммов, лучший боксер Род Айленда, Дейдра "Бой" Джексон!
Beyler ve bayanlar, altıncı raunda geldik. Deirdre Jackson'ın Lois Griffin'i öldüreceğini tahmin ettiği raunda.
Итак, дамы и господа, наступает шестой раунд, раунд, в котором Дейдра Джексон обещала убить Лоис Гриффин.
Lois Griffin diğer dövüşçülerin yapamadığını nasıl yapıp Deirdre Jackson'ı yere serdi?
Как Лоис Гриффин сделала то, что не удавалось более никому, и нокаутировала Дейдру Джексон?
Bu özellikle Deirdre'nin...
Этого Дейрдре...
- Çok güzel, Deirdre.
Прекрасно, Дейдра.
Deirdre!
Дайдра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]