English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Delia

Delia translate Russian

171 parallel translation
Delia Deetz, evine hoşgeldin.
Дилия Дитц, добро пожаловать домой!
- Delia buradan nefret etti.
- Дилия ненавидит дом.
Niye Delia'nın odasındaydınız?
Что вы делали в спальне Дилии?
Delia, sakinleş.
Дилия, не выступай!
Bu çok hoş, Delia.
Славно, Дилия.
Delia istediğiniz çarşafı alabileceğinizi söyledi.
Дилия сказала, можете надеть любые простыни.
Delia sen kaçığın tekisin.
Дилия, ты сумасбродка.
Delia, iki bardak kahve lütfen.
Делиа, сделай два кофе, пожалуйста.
- Bir dakikaya gelirim, Delia.
- Мы на минуту, Делия.
Teşekkürler, Delia. Tamam, gidelim. Delia, kalemin.
Спасибо, Делия.
- Adı Delia.
- Ее зовут Делия.
Teşekkürler, Delia.
Спасибо, Делия.
Dr. Diana Stanton, adını Delia Surridge olarak değiştirmiş.
Доктор Дайана Стэнтон сменила имя на Делия Сэрридж.
Tesadüf diye bir şey yoktur, Delia.
Делия, нет никаких совпадений.
Lisa, Delia, neler olduğunu biliyor musunuz?
Лиза, Делия. Девчонки, вы знаете, что происходит?
Delia Watkins.
Делия Уоткинс!
Wendel, Haley, Chloe ve Delia mezuniyet cüppelerini almadılar.
Слушай, Уэнделл, Хейли, Хлоя, и Делия. Сегодня они не пришли за своими академическими костюмами.
Beni yargılama, Delia.
Не осуждай меня, Делиа.
Delia!
Делия!
Hadi gidelim Delia.
- Да. Делия, поехали
Duramayız Delia.
Делия, мы не можем остановиться.
- Delia Fratila.
- Фратила Делия.
Kızım Delia ve kocam...
Это моя дочь Делия и мой муж...
Gabi! Birini daha getirdim. Bu Delia.
Габи, я привёл к тебе Делию.
Delia, bu Gabi.
Делия, это Габи.
Bayan Delia Fratila.
Мисс Делия Фратила.
- Aferin, Delia.
- Молодец, Делия.
Ben Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en mutlu kızıyım.
Я, Делия Кристина Фратила и я самая счастливая девушка на свете.
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en şanslı, en mutlu kızıyım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая, самая счастливая девушка на свете.
Delia, "muhteşem" i vurgula.
Делия... Подчеркни, "великолепный".
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en şanslı, en mutlu kızıyım.
Меня зовут, Делия Кристина Фратила И я самая счастливая девушка на свете.
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en mutlu kızıyım.
Меня зовут, Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете...
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en şanslı, en mutlu kızıyım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
Delia, biraz daha iç, tamam mı?
Делия, пей больше.
- Bu ne caka böyle? - Hadi Delia, cidden...
Да ладно, Делия, на самом деле...
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en şanslı, en mutlu kızıyım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая удачливая и счастливая девушка на свете.
Delia, ne oluyor?
Делия, что происходит?
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyanın en mutlu kızıyım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
Delia, yine başlama, yoksa kavga edeceğiz yine.
Делия, не начинай снова или мы опять разругаемся.
- Nasıl geçineceksin Delia?
- А как ты научишься водить, Делия?
Delia, bu iş böyle olur.
Делия, это так и есть.
"Delia". "Delia" pansiyonu.
"Делия". "Делия" гостиница.
Delia, kimse külüstürü satın almak istemez.
Никому не нужен старый хлам, Делия.
Benim adım Delia Cristina Fratila ve dünyanın en mutlu kızıyım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
Delia, iyiydi ama çok uzun sürdü.
Делия, это было хорошо, но ты пила слишком долго.
Benim adım Delia Cristina Fratila ve ben dünyadaki en mutlu kızım.
Меня зовут Делия Кристина Фратила И я самая счастливая девушка на свете.
Delia, gülüşün çok daha iyiydi, ama projektörler durdu.
Делия, ты хорошо улыбалась. Но прожекторы выключились.
Delia, sence biz senin mutsuz olmanı mı ister miyiz?
Делия, неужели ты думаешь, что мы хотели видеть тебя несчастной?
Pekâlâ, Delia.
Очень хорошо, Делия.
Delia, kocaman gülümse, dişlerini de göster!
Делия, улыбнись пошире и покажи свои зубки!
Şunu hatırlatmak isterim ki ben Delia'nın menajeriyim.
О, Чарльз! Позвольте вам напомнить, что я - агент Дилии и теряю деньги на её работах в течение многих лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]