Dell translate Russian
398 parallel translation
- Dell mlsln? O vall.
Этот крутой дядька...
Beni Lower Dell Öğrenci Yurdu'na bırakabilir miydiniz? Yorulduysanız, belki yardım edebilirim.
Или, если вдруг у вас поломка, то я мог бы помочь.
Teşekkürler Dell.
Спасибо, Делл.
Dell Mibbler, nefes alıyor ve yaşıyorum.
Делл Мибблер, как видишь, я жив и здоров...
Evet, Billy Miles ve Peggy O'Dell'i tedavi ediyorum.
Да, у меня находятся Билли Майлз и Пэгги О'Делл. Оба уже давно на стационарном лечении.
Bir kadındı. Peggy O'Dell'in öldüğünü söyledi.
Звонила какая-то женщина... она сказала, что Пэгги О'Делл мертва.
Peggy O'Dell tekerlikli sandalyeye mahkumdu ama o kamyonunun önüne koştu.
Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком.
Peggy O'Dell, saat 9 : 00'da öldü.
Да. Пэгги О'Делл была убита около 9 вечера.
Peggy O'Dell'in saati, saat 9'u birkaç dakika geçerken durmuş.
Часы Пэгги О'Делл остановили в девять с минутами.
O çocuk Peggy O'Dell'i öldürmüş olablir.
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл.
Hey Ahbap! Bay Kline, dokuza. Bay Dell, Personel.
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
2224 Deep Dell Place.
Это дом 2224 на Дип Дэлл Плэйс.
Del Amo Mall'ın yemek bölümünde.
Dell Amo Мэл, фуд-корт.
Şimdi, para Del Amo alışveriş çantasında olacak.
Теперь, буду деньги будем в сумке Dell Amo, все в порядке?
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
- Предмет доставки валюту, в.. - Ой. Dell Amo Fashion Center мешок.
Del Amo Fashion Centre çantası.
Dell Amo Fashion Center мешок.
Pekâlâ, Hanginiz Dwayne, hanginiz Dell?
Хорошо. Кто из вас Дуейн, а кто Делл?
Dell dövmeleri olan.
Делл тот, кто с татуировками.
Crewman Dell, yeteneklerinize daha uygun bir görevle sizi görevlendiriyorum.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Roy o'Dell büyük babanın mirası durumunu anlattı.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
Merhaba Dell, ben Betty.
Дэл, это я.
- Livingston Dell.
- Ливингстон Делл.
Bu Harry O'Dell.
Ох, это Гарри Оделл.
Harry O'Dell adındaki bir adamla ya da Southside Hurdaya çalışmak için bir nedeniniz var mı?
У Вас есть какие-либо соображения о делах с человеком, которого зовут Гэрри Оделл... или бизнесе с Южным Утильсырьём?
İşçiler bu sabah 7.30'da şirketin 53 yaşındaki müdürü Harry O'Dell'in cesedini ofisinin önünde buldu. Dedektifler ölüm nedeninin otopside anlaşılacağını açıkladı.
Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра.
Roy o'Dell bana büyükbabanın vasiyetinden sözetti.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
Dell'de Araştırma ve Geliştirmenin başında.
Он работает в "Делл".
Dell'den Bay Medica bir içki içmek için buluşmak istiyor. Ara.
С тобой хочет встретиться мистер Медика, компания "Делл".
Ben Dell'den Bill Rudolph.
Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Livingston Dell, erkek, beyaz, 1.67, 68 kilo.
Ливингстон Дэлл, мужчинa, белый, 1,7 м, 80 кг.
Isabel, Livingston Dell.
Изaбэль, Ливингcон Дэлл.
Az önce Ernie Dell geldi. Bir şeye kızmış.
Он чем-то расстроен.
Denny, Ernie Dell'in en büyük müşterilerimizden olduğunu sana söylememe gerek yok.
Дэнни, не мне говорить тебе, что Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
- Ernie Dell'le flört etmeni istiyorum.
Мне нужно, чтобы ты пофлиртовала с Эрни Деллом.
Sizi hiç tanımıyorum, Bay Dell ama bence bütün bu genç kadınların sizle evlenmesinin bir sebebi var.
Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
En büyük müşterilerimizden birinin karısıyla ilişki... Bu hem Ernie Dell'e, hem de bu firmaya saygısızlıktır.
Заводить роман с женой одного из важнейших клиентов – неуважение и к Эрни Деллу, и к компании.
Ernie Dell bizim en önemli müşterimizden biri.
Мы не можем следить за женой. Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
- Hayır Dell, yapamam.
Делл, я не могу!
Neden bu kadar itiraz ediyorsun bilmiyorum. Ben tavşan öldüremem Dell.
Не могу убивать кроликов.
Ama karnım boş Dell!
Мой животик пустой!
Onun adı Dell. Ve radyoyu tamir ettirmiş.
Её зовут Делл, и она починила радио.
Belki sana Dell'den yiyecek getiririm.
Я могу принести еды от Делл.
Dell benim arkadaşım!
Делл - моя подруга!
Dell onun erkeklik şeyine dokunuyor.
Она трогает его пипиську!
Dell onun kanını emiyor!
Она пьёт его кровь!
Dell bir vampir.
Она - вампирша.
Bana Peggy O'Dell'in öldüğünü söylediniz.
И сообщила, что Пэгги О'Делл погибла.
Dün gece Peggy O'Dell'la kimin ilgilendiğini biliyor musunuz?
Не знаете, кто вчера присматривал за Пэгги О'Делл?
- Sinemaya.
- Dell Amo Мал.
Ben Dell'in en iyi arkadaşıyım!
Я - лучшая подруга Делл!
- Dell söyledi.
Делл мне сказала.