English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dharma

Dharma translate Russian

141 parallel translation
Dharma'dan etkilenen ilk Tibet kralı, Kral Hathatha Rignamputsan olmuştur.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Eğer Dharma'ya da, bana gösterdiğin tutku ve sevgi gibi aynı yoğunlukta bağlıysan, bu bedenle, bu hayatta, sen Buddha'ya dönüşmeliydin.
Если бы твои мысли о Дхарме были бы так же сильны как любовь и страсть, проявленные ко мне ты бы стал Буддой в этом самом теле в этой самой жизни.
"İşçi, seni ahmak! Adam, Dharma'nın işçisiymiş."
А это значит, что она возьмет на себя суд, а нам пора начинать договариваться о сделке.
Dharma Girişimi, 70lerin sonu ve 80lerin başında adadaydı.
Она попросит 15 лет, а Вы отсидите семь. Не пойдет.
Dharma Girişimi'nin dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için adaya geldiklerini söyleniyor.
Ага, под перекрестный допрос окружного? Нет. Хотя можно кое-что попробовать.
Dharma Girişimi'nin bir üyesiydi.
Что, от Саида вестей нет?
"Hiç Dharma Girişimi'ne ne olduğunu merak ettin mi, Hugo?"
Мы плохо начали, так что я должен это сделать. У защиты есть свидетель?
İletişimi sağlayan Dharma istasyonunu patlattı...
Всю ночь к Аарону бегаете?
Locke ve Ben "orkide" adı verilen Dharma istasyonuna indiler.
Всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе.
Dharma oryantasyon, ikinci sahne, ilk kayıt.
Сегодня, перед тем, как закончится финальная серия.. Что ему от меня нужно? !
Buradan 15 dakika ileride bir Dharma istasyonu var.
Одержимого спасением людей.
Bütün bunları biliyorum çünkü bu Günlük Dharma Girişimcilik hakkında öğrendiğim her şeyi içeriyor.
- Но Сун и Джин были не единственными из выживших, что обнаружили себя разделенными. В конце..
Bir Dharma istasyonu. Ne için?
Том, если не услышишь мой голос через минуту,
İçeride Dharma yiyecekleri, bira ve kıyafetleri var. Ve Desmond'un o veya bu şekilde beni içeri almasını sağlayacağım.
И только зрители определяются со своим отношением к нему, как авторы переворачивают всё с ног на голову.
İlgili olanlar Dharma İnsiyatifi idi. Onların hepsi öldü. "Diğerleri" onları öldürdü ve şimdi de bizi öldürmeye çalışıyorlar.
Прикосновение Джейкоба защищало их от смерти и делало их кандидатами - его приемниками.
"Dharma temelli salata sosu."
"Направление Дхарма провансаль."
Ben Dr. Marvin Candle ve bu, Dharma Girişim'in 3. istasyonu için yönlendirme filmi.
Я Доктор Марвин Кэндл, И это фильм, который направит вас К станции номер три Дхарма Инишиейтив.
Dharma Girişim, Gerald ve Karen Degroot'un buluşu olarak 1970 yılında kuruldu. Michigan Üniversitesi'nin iki doktora adayı.
Дхарма Инишиейтив была создана в 1970 году, ее основатели Джеральд и Карен Дегрут, два кандидата в доктора в Мичиганском универститете.
Degroots adına Alvar Hanso ve Dharma Girişim'deki bizler size teşekkür ederiz.
От лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из Дарма Инишиейтив, Спасибо.
Alvar Hanso ve bütün Dharma Girişim çalışanları... size teşekkür ediyor. Namaste ( saygılar ) ve... iyi şanslar.
Альвара Ханзо и всех нас из Дхарма Инишиейтив... спасибо, намастэ и удачи.
Dharma!
Дхарма!
Söylediklerini doğrulamak için Dharma'yı köyüne yollayacağım.
Я пошлю Дхарму в твою деревню чтобы проверить твою историю.
Dharma,'kang gyok'öğrendi.
Дхарма - знаток kang gyok.
Dharma seni üstad Yonten Gyatso'ya götürecek.
Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
"Dharma Girisim Salata Sosu."
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
DHARMA INITIATIVE MAKARNA PEYNİR YEMEĞİ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА УЖИН ИЗ МАКАРОН С СЫРОМ
DHARMA INITIATIVE YEŞİL FASÜLYE
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА ЗЕЛЁНАЯ ФАСОЛЬ
DHARMA INITIATIVE HAVUÇ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА МОРКОВЬ
DHARMA INITIATIVE MISIR
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА КУКУРУЗА
"Merhaba, ben Dr. Mark Wickmund ve bu da Dharma Girişim'in 5. istasyonu için olan oryantasyon filmi."
Здравствуйте. Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
"İstasyon 5, diğer adıyla İnci, Dharma Girişim projelerine katılanların faaliyetlerinin incelendiği ve kaydedildiği bir gözlem istasyonudur."
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её.
"8 saatlik vardiyanız sonunda feribota gideceksiniz." "Feribotun da sizi götüreceği yer -... DeGroot'lar namına, ben Alvar Hanso ve Dharma Girişim'deki hepimiz size teşekkür ederiz."
В конце Вашей восьмичасовой смены проследуйте к парому Пала, который доставит Вас обратно от лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из "Дхарма Инишиейтив", спасибо.
Dharma çikolatası ister misin?
Дармовский питательный батончик?
Sence şu diğerleri... Dharma'dan geriye kalan elemanlar mı?
Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дармы"?
Yoksa bu da bir Dharma Araştırma istasyonlarından biri mi?
Это одна из... из станций - Дарма Инишейтив?
Ben Dr. Mark Wickmund ve bu da... Dharma Girişimi'nin 4 numaralı uyum filmi.
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
Beş numaralı istasyon, ya da diğer adıyla "İnci" katılımcıların aktivitelerinin izlendiği Dharma Girişim'in projelerinin gözlemlenip kaydedildiği bir istasyondur.
Станция 5, или "Жемчужина", это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
... katılımcıların aktivitelerinin izlendiği Dharma Girişim'in projelerinin gözlemlenip kaydedildiği bir istasyondur.
Это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
Peki Dharma Birliği nedir?
Что такое Инициатива Дарма?
Bunun Dharma Greg dizisinin bir şovu olmadığı için şükretmiyor musunuz?
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Çünkü siz zaten Dharma bölümlerini seyrettiniz, ve Greg bölümlerini seyrederken takılıp kaldınız.
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга.
Pekala, Dharma yulafımız bitmiş durumda.
Все, Дармовский геркулес закончился
Görünüşe göre bu Dharma ucubeleri bir çeşit yol yapıyorlarmış
Кажется, эти уроды из Дармы построили какую-то дорогу для вывоза мусора
Dharma çalışanı
Он был дармовским уборщиком
Adada bir Dharma minibüsü var.
А ты как думаешь?
Dharma Girişimi adaya ne getirdi?
Нет! Кейт!
Dharma hakkında bildiklerimiz filmlerde gördüklerimizden ibaret.
Вызови меня, как свидетеля.
Adada Dharma Girişimi'nden önce de bulunuyorlardı, ve dışardan gelenlere karşı tetikte oldukları halde, bazı istisnalara... göz yumabiliyorlardı.
Но моего сына ты использовать не будешь.
O Dharma Girişimi'ni yok etti.
Всех на ужин пригласил.
Anne, eve gitmek istiyorum.
И с Джином и Майлзом они присоединились к Dharma Initiative.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]