English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Diesel

Diesel translate Russian

93 parallel translation
Diesel mi? Lilly, hadi.
Лилли, перестань!
Diesel, Bell, Westinghouse.
... Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
Vin Diesel oynuyordu.
С Вином Дизелем. Теперь думаю о Вине Дизеле.
Vin Diesel'ın adını nereden aldığını düşünüyorum.
Думаю, где он добыл такое имя.
Vin Diesel hakkında nasıl bu kadar çok şey düşünebildiğimi düşünüyorum.
Думаю, как удивительно, что мне есть что подумать о Вине Дизеле.
- Vin Diesel'a geri dön. - Vin Diesel'ı tükettim, ama acı geçmedi.
- Возвращаемся к Вину Дизелю.
Jean Claude Van Damme daha kaslı olabilir, ama Vin Diesel daha iyi bir oyuncu.
Жан Клод Ван Дамм помускулистее, но Вин Дизель - лучше как актёр.
Konu kas olunca, pek fazla farkları yok... ama Vin Diesel'in daha iyi rol yaptığı bir gerçek.
Мускулы у них практически одинаковые но Вин Дизель, без сомнения, играет лучше.
Vin Diesel gibi karizmatik duruyor.
Побрился наголо. Это типа круто, типа как Вин Дизель.
Vin Diesel'in kafası Pac Man'in ki kadar düzgün açılıp kapanmıyor.
Смотри, смотри. У Вина Дизеля голова не идеально круглая, и не открывается-закрывается как Пэкмен, посмотри только.
Burası ikimize dar gelir Diesel.
Вот и я. Здесь нет места для двоих, дизель.
Hep sen kazanıyorsun Diesel.
Ты всегда побеждаешь, дизель!
Diesel defanstaki Mcneal'i geçti.
Толчок отбрасывает назад правого защитника Дона МакНила
* * Komando Dadı ( 2005 ) * * Ve Vin Diesel comedi oynayamaz demişlerdi.
И они еще говорят, что Вин Дизель может играть в комедии.
- Diesel sansarsın.
Бак-крутяк.
- Sana Vin Diesel'i vermiştim?
Ч я давал тебе ¬ ин ƒизел €.
Deli köpek veya Yarma ( Diesel ) değil mi?
Не Бешеный Пёс, не Дизель?
Sana söyledim Diesel, bizde hiç yok...
- Я тебе говорил, Дизель, мы не храним никаких... - Мы все продали.
Diesel, biraz tadımlık alsak tüm bunlar daha kolay olurdu.
Дизель, это дело пошло бы лучше, если бы ты отсыпал нам немного, чувак.
Vin Diesel gibisin.
Ты прямо как Вин Дизель!
Onu kelepçelemeden önce Diesel ve Rodriguez'i beklemeyelim mi?
Может подождем Дизеля и Родригес, прежде чем надеть на него наручники?
Ve sonuç olarak, benden bile daha çok sevdiği şey... Vin Diesel imzalı "Hızlı ve Öfkeli" fan kulübü ceketi.
И, наконец, вещь, которую он любит больше, чем когда-нибудь меня куртка фанклуба "Форсаж" с автографом Вин Дизеля.
Öncelikle xXx'de Vin Diesel bunun aynısını giymişti.
Так, во-первых, то же самое Вин Дизель носил в "Три Икса".
Ama son 9 yıldır Diesel adında ve pigme kadar küçük bir çocukla vahşice bir aşk yaşıyorum.
Вот уже девять лет ихь бин по уши либен пигмея-стюарда по имени Дизель.
Diesel, seni seviyorum. Diesel!
Дизель, я люблю тебя, Дизель!
Diesel Records'da çalışıyorum.
"Дизель Рекордс".
Sen hâlâ Diesel kot alabilmek için yarak yalayan bir veletsin.
Ты просто подросток, который отсасывает, чтобы купить джинсы Дизель!
Seks satar, falan da filan...
Да, знаю, sex sells и всё такое. ( sex sells - секс продаёт ; реклама с элементами эротики, например бигборды Diesel )
Genç Woody Allen'ın zayıf dış görünüşü, Vin Diesel'in müthiş ateş gücü.
Тщедушная наружность молодого Вуди Аллена, приводящая в трепет сила Вина Дизеля.
Diesel Ceket, deri cüzdan ve bir de...
Мото куртка, кожанный портмоне, и копия..
"Diesel Dyke" teriminin nereden geldiği de belli oldu.
Вот он где - - жареный петух.
Tıpkı Vin Diesel'in Kazan Dairesi filmi gibi. *
Это как с Вином Ди-котельной.
Adım Diesel.
Меня зовут Дизель.
Aptallaş, Diesel.
Стань кретином, Diesel.
- Diesel eskiden gezer dururdu.
- Дизель был фанатом.
Tavuk çorbanızın tadı, aynen diesel de marine edilmiş eski çoraplar gibi. Üzerine idrar serpilmiş ve bir eşeğin kıçını silmek için kullanılan... bir çuvalla örtülerek üç gün boyunca pişirilmiş!
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада!
Camille'in annesine çorbasının tadı diesel yakıtı gibi olduğunu söyledim. Sonra özür dilemek için onu aradığımda bana çoçuk gibi davrandığımı söyledi.
Я сказал матери Камиллы, что ее суп по вкусу напоминает дизельное топливо, но когда позвонил, чтобы извиниться, она сказала, что я вел себя как ребенок.
~ Diesel, Dior, Hokey Pokey Gap ve Bloomingdale
Дизель, Диор, Уки Пуки, Гэп и Блумингдейл.
Üzerine dizel yakıt akıtılmış.
Diesel fuel leaked on her.
Dizel ve bu çok amaçlı yağ tırlarda kullanılır.
Diesel... and that weight multipurpose grease are used on semis.
Aman Tanrım. Özellikle bir tanesi Vin Diesel ve Viggo Mortensen karışımı. Evet.
И - - о, черт возьми, один, в частности, прям смесь Вин Дизеля и Вигго Мортенсена.
Crosby, 400 dolar Diesel'de mi?
Кросби, ты оставил в Diesel 400 $?
Peki ya Paul Walker'ın görmediği, Vin Diesel'in onun kucağına oturup arabayı sürdüğü?
А сцена, где Пол Вокер ничего не видит, поэтому Вин Дизель сидит у него на коленях и ведёт за него?
Kullanıcı adı "Dizel".
Прячется за ником "Diesel".
Son konuşmaları dünmüş, Dizel, Rosie'ye gece matinesinde çalışıp çalışmadığını sormuş.
Последний разговор был вчера, Diesel спрашивал работает ли Рози в полуночном шоу.
yarım gram Sour Diesel, üç buçuk gram Grand Master Kush, bir gram mantar, 15 ecstasy hapı, bir porno dergisi, beysbol sopası, bir de 27 Hours filminden kalma kamera mevcut.
пол унции "Для зарядки мозга", три с половиной грамма "Супер улета", одна унция грибов, 15 таблеток экстази, порно журнал, бейсбольная бита, и видеокамера из фильма 27 Часов.
Gömleği nereden aldın, Diesel mağazasından mı?
Что это за рубашка? "Дизель"?
Gittiğim alışveriş merkezinde Diesel mağazası var.
В торговом центре есть "Дизель".
Diesel.
Дизель.
Dizel.
Diesel.
Güzel ele almışsın Diesel.
Отличное кино, Дизель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]