English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dinamit

Dinamit translate Russian

375 parallel translation
Keşke makineli tüfek, dinamit ve zehirli gaz kullanmış olsaydı.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
Yarınki gazete dinamit gibi bir haber var.
Слушай, "Обсервер" готовит бомбу этим утром.
Çünkü bu Kringle davası tam bir dinamit.
Пycть этим зaнимaeтcя cудья.
- Hayır, dinamit.
- Нет. Динамит.
- Kutular dolusu dinamit..
- Много коробок. И все с динамитом.
- Barut ve dinamit.. - Ne kadar?
- Нет, только порох и динамит.
Demin Dinamit Holmes'ü geri çevirerek ne yaptın farkında mısın? Boynuna ilmeği geçirdin.
Сунули нос в бочку с порохом - берегите голову.
Ne siz, ne Dinamit Holmes, ne de şu "Muamele".
И Вы, и Холмс и все остальные.
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
Они что, плац бомбят?
Şimdi, bunların bazılarını açmak için dinamit gerekir.
Один способ открыть сейф - динамит.
Dinamit...
- Чимин... динамит...
Dinamit olduğundan bu kadar emin olmanızın sebebi nedir?
Вы уверены, что это был динамит?
Bütün bu işin çözüm noktası dinamit.
Ключ к истории – динамит.
İngilizce olarak ne kadar dinamit çaldığını söyle.
Отвечай. Сколько динамита ты спер?
Sebebini bilmiyorum. - Evet. Dinamit falan çalmadım.
Никакого динамита я не брал.
Bu dairede dinamit olmadığına annesinin mezarı üzerine yemin ediyor.
Клянется могилой матери, что в квартире не было динамита.
17 adet dinamit, Siyah Tilki markalı, H. Quinlan için "
17 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан.
Quinlan, çiftliğinde kullanmak için dinamit aldı, tamamen rastlantı.
Для работы на ранчо. Простое совпадение.
Dinamit, öldürmek için iyi değil. - Sana, birini öldürmenin en iyi yolunu söylemiş miydim?
Динамит – плохое орудие для убийства.
- Komiser, 17 tane dinamit satın almışsın.
Вы покупали 17 шашек динамита?
Ortada 2 kayıp dinamit kalıyor ve o 2 tane de ayakkabı kutusunda çıktı!
Вы использовали 15 шашек динамита. 2 исчезли. И 2 найдены в коробке.
Aynı Sanchez olayındaki dinamit gibi.
Как динамит у Санчеса.
Onda bir yığın dinamit! varmış.
У него связка динамита!
Yaa neden sonra da dinamit atmıyorsun?
Да? Может тебе тогда рыбачить с динамитом? - Не-е-е-т.
Carmelo, dinamit!
Кармено! Домино!
İki atı serbest bırak ve katıra dinamit yükle.
Уведите двух лошадей и мула с динамитом.
Bay D sizin gibi seven bir adamın dinamit işinde ne işi var?
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой?
Bir aptalın elindeki dinamit ölüm demektir.
Динамит в руках дурака - верная смерть.
Ve sonra dinamit acımasızca patlayarak, o dağı bu geçite getirecek.
А затем динамит, а не вера, обрушит эту гору на эту тропу.
Jacob, bu dinamit çubuğu tam olarak dört ons ağırlığında.
Джйкоб, эта динамитная шашка весит ровно четыре унции.
Hey oradaki! Parama dokunma sakın! Dinamit gibiyim.
Купи оружие на эти деньги, слышишь?
Dinamit!
Купи оружие!
Kumarbaz, Dinamit, haydi çabuk.
Игрок, Динамит, тащите кассу сюда, давайте.
- Dinamit olmayacak yani.
- Так что никакого динамита?
- Dinamit hazır.
- Динамит готов.
Sence yeterince dinamit kullandık mı Butch?
Думаешь, динамита было достаточно, Буч?
Patlayan dinamit, Vagonla trenin bağlantısını koparır.
Под сцепкой двух вагонов взрыв. Хвост поезда отделяется.
Ortodontik Jake ona dinamit gargarası verdi.
Ортодонтист Джек дал ему жидкость для полоскания рта с гелигнитом.
Dinamit de biraz yardım etti.
- И динамит тоде помог.
Bu küçük kutu dinamit yeterince güçlü mü?
А такой маленькой связки динамита хватит?
- Ya dinamit? Hiç var mı?
- А динамит у вас есть?
Ama ben Hogan vatanseveriyim ve dinamit istiyorum.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом.
Bununla dinamit alınabilir.
Купите на него динамит.
Dinamit bazı adamlarımın hayatını kurtarabilir.
С динамитом потери среди моих людей будут меньше.
Teksas'ta hiç kimsenin bir Meksikalıya dinamit satmayacağını biliyorsun.
Вы знаете, что нико в Техасе не продаст динамит мексиканцу.
Senden bizim için dinamit almanı istiyorum.
Тогда я обращаюсь к вам, купите динамит для нас.
Değil misin? Atımın belini kıracak kadar dinamit alınır bununla.
На это столько динамита можно купить, что лошадь надорвется.
Adamlarını dört gruba ayırırız ve onlara gazyağı ve dinamit veririz, ilk grup ana kapıya saldırır.
Тогда вот что. Разделим наших людей на четыре группы. Дадим им зажигательную смесь и динамит.
Tam 10 tane dinamit çaldın! - Hayır!
Нет!
Dinamit mi?
– Динамит?
Çiftliğinde 15 dinamit kullanılmış.
– Без моего ведома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]