English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Ding

Ding translate Russian

302 parallel translation
Ding-Dong! Cadı Öldü Hangi cadı?
Динь-дон, ведьмы нет.
Ding-Dong! Kötü Cadı öldü
Свирепой ведьмы больше нет.
- Adım Ding Dong.
- Меня зовут Динг Донг.
Ding Dong
Динь-дилинь.
" Ding dong çan sesleri ve düğün
Вот и женюсь, прощай, старик.
" Ding dong çan sesleri ve düğün
Цели случайно я достиг!
"Ben evleniyom sabahleyin " Ding dong çan sesleri ve düğün
Звезды угасают, как огарки, а в глазах мерцает Млечный Путь.
"çünkü ben evleniyom sabahleyin " Ding dong çan sesleri ve düğün
Весьма помятый, зато богатый, в церкви будет он как штык!
Hani onları bi taşa sarıyorsun..... "ding" yapıyorlar.
Ты ударяешь ими друг об друга и они делают "динь".
- Ding-Dong.
- Чего тебе?
Sizlere'Shama Lama Ding Dong.'adlı şarkıyı seslendireceğiz.
Мы исполним песню... "Шама-Лама, Динг-Донг".
Ding-dong, ding-dong.
Динь-дон, динь-дон.
- Ding-e-Ling.
- Розовую белку!
- Singapur Kızağı, Ding-a-Ling.
Сингапур Слинг, Динго Линг.
Ding-dong! Avon bayanı!
Дзинь, дзинь, Эйвон стучится...
Ding- - mükemmel okullar.
Дин - отличные школы.
- Ring-a-ding-ding, efendim.
- Так точно, сэр.
"Ding" i seçiyor.
Вики выбирает Динг.
"Ding" in arkasında 200 puan var!
За Динг 200 очков.
"Ding, Dang, Dong" misafirleri dünyaca ünlü Plaza Otel'de kalır. New York'un en heyecan verici otel deneyimi.
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
"Ding, Dang, Dong" misafirleri dünyaca ünlü Plaza Otel'de kalır : New York'un en heyecan verici otel deneyimi.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Altı ay önce bunlardan dört tanesini kahvaltıda yiyordun ve Ring Ding ve iki Butterfinger'da trende.
Ты ел четыре штуки на завтрак и догонялся "Ring Ding" и двумя "Butterfingers" в поезде.
Ding, ding!
Дзынь, дзынь!
Ding! yalanci. yalan söylemiyorum.
мС... щРН... вРН ЩРН ГЮ ФЕМЫХМЮ?
Ding-dong, sapık gitti!
Динь-динь - психопат, сгинь!
Kız sana herhalde onuncu kez ding-dong mesajı atıyor.
Это уже десятое бинг-бонг её сообщение.
Ding-ding!
Дзинь-дзинь.
Ding-Dong! "Evet, benim, bana şekeri ver."
Дзынь! "Да, это я, давай уже конфету."
Ding-Dong! "Hadi bayan. Acele edin."
Дзынь! "Давай, девочка, иди сюда."
Hadi Ding, başarabiliriz.
Давай, Динг, у нас получится.
- Ding?
- Динг?
Annem de, annem de. Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula. Sen benimsin, ben senim.
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Pu-ding!
Десерт!
Ding, ding, ding.
Динь-динь-динь. Верный ответ.
# Cehennemin çanları çalar ding-a-ling-a-ling # senin için ama benim değil
Слышен колокола звон, динь-дон, динь-дон только вас, а не меня пугает он...
Ding-a-ling-a-ling!
Динь-динь-динь!
Ding-dong, kahpe geberdi, kahpe geberdi.
- Что? - Тик-так, сучке конец, сучке конец.
Babafingona bayılıyorum. "
Люблю твой ding-dong.
Bundan sonra da benim kocaman ding dong'umu çıkarıp biiipp.
После этого я выну свой огромный динг-донг и вставлю его прямо тебе в туууууууу
Ding, ding. Müşteriler ödeme yapacak.
Дзынь--дзынь, Тут клиент.
Ding ding da!
Это дын-дын-да!
Ama daha önce, Ding Dong ister misin?
Но сначала, ты хочешь Динь Динь?
Çikolata Ding Dong'dan bahsediyorum.
Я о шоколаде Динь Динь.
Hademenin senin ding-dongunun farkına varmasından mı korkuyorsun?
Боишься, что уборщик увидит твой динг-донг?
Haydi "Ding Dong" söyleyelim.
Динь-дон!
Sonra annesi dans etti.
ding-dong, пожарный, идет к огню славный парень Тогда его мать танцевала.
" Ding, dong.
Дин-дон.
Ding- - özgürlük.
Дин - свобода.
ding ding
- Замолкни.
- Ding Dong.
- Алло?
Ding Dong'ların mı var, dostum?
У тебя есть Динь Динь, старик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]