English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dink

Dink translate Russian

62 parallel translation
İki Alman, Dink ve Dunk
А двое немцев - Динк и Дунк...
Inka-dink.
Считалка.
Inka-dink, mürekkep şişesinin mantarı çıktı, ve sen battın
( Детская считалка )
Inka-dink'de kazandığıma inanmıyorum.
Не могу поверить что я выиграл в считалку.
- The inka-dink.
– Считалку.
Ve Dink birden adamın suratına mölemeye başladı, tamam mı?
И Динк начинает навзрыд мычать прямо в рожу продавцу.
Andy, Dink ve ben bir dükkanı soyarken çekilmiş video kaydı polisin elinde.
В полиции есть кассета, на которой мы с Энди и Динки грабим магазин.
Hey, Dink!
Йо, Динк!
Dinkardeşlerimi ve dinkızkardeşlerimi kutsuyorum.
Благословений и вкусных пирожков вам, братья и сестры.
Duyduğuma göre silahı Dink almış.
Я слышал, пистолет того мужика у одного парня, Динка.
Aslında adının Dink mi Dink Dink yoksa Inky Dink yoksa Fat Dink mi olduğunu tam bilmiyorum.
Только я не уверен, который это из Динков, Динк Динк, или Чумазый Динк... или, может быть, Жирный Динк.
Ya da Flat Nose Dink'te olabilir.
А еще, это может быть Плосконосый Динк.
Ama bir saniye..... o olamaz çünkü Dink ölmüştü..
Нет, погоди... это не может быть он, тот Динк мертв.
Bekaret kemerleri ve rahibe manastırları olan Dink adlı küçük çocukların olmadığı bir dünyada yaşamasını istiyorum. İstediğim bu.
Я хочу, чтобы она жила в мире, с поясом целомудрия и монастырями, где парней по имени Динк не существует.
Burada ne yapıyoruz, Dink?
Зачем мы здесь, Динк?
Dink'ten bahsetmek istemiyorum.
Не хочу говорить ни о каком Динке.
Konuşmalıyız, çünkü Dink... Maya'yla evlenmek istiyor.
Придётся, потому что Динк... хочет жениться на Майе.
İyi, Dink'i öldürmem ve bebeğin bir babası olur.
- Хорошо. Я не буду убивать Динка. У ребёнка будет отец.
Dink'in... Sana bakmak zorunda değil.
Динку... необязательно заботиться о тебе.
Dink "evlilik" dediğinden beri baş ağrımı teşhis etmek için bir doktora gerek yok.
Особенно с тех пор, как Динк упомянул слово "брак".
Ama eve erken geliyorum, yardım ederim ve Dink okuldan sonra eve gelir.
Но я прихожу рано, поэтому смогу помочь.
Dink ve Maya'yı evine yerleştirmek ve evli oldukları için konuk evinde seks yapmalarına izin vermek.
Переезд Динка и Майи в твой дом и секс в твоей гостиной, потому что они женаты.
15 yaşındaki kızının Dink diye biriyle evlenmek için koridordan yürüdüğünü izlemek.
Смотреть, как ты ведешь к алтарю твою 15-летнюю дочь, чтобы она вышла за какого-то парня по имени Динк...
Tamam, bu öğleden sonra Dink'in annesi gelecek.
Мне бы хотелось, но я не могу. Ладно. Тогда...
Dink, sadece lakabım.
Динк - это просто... прозвищe...
Maya ile Dink'in alyanslarını alacağım.
- Я собираюсь забрать свадебные кольца Майи и Динка.
Naomi, Corinne, Maya ve Dink adına da konuştuğumu biliyorum ve gelip bu özel olayı bizimle paylaştığınız için kendimizi çok şanslı hissediyoruz.
Я говорю и от лица Наоми и Корин, и Майи, и Динка, что мы все очень рады, что вы пришли и делите с нами это чудесное событие.
o yüzden yürekten umuyorum ki Maya, Dink'in, , Dink de Maya'nın "ne olursa olsun" arkadaşı olsun,
Так что моя сокровенная мечта, что Динк будет для Майи, а Майя будет для Динка таким "другом, что бы ни случилось".
Epidurala bile ihtiyacım olmayacak. Çantam hazır Dink de doğum için bir müzik CD'si hazırladı.
Я по утрам приседаю, а днем делаю упражнения на расслабление, поэтому мне не понадобится эпидуральная анестезия.
Dink nerede?
Я звонила тебе час назад.
Dink ne dedin? Kaçamak yapamaz mısın?
Не можешь в поход, потому что женат?
Dink? Dostlarımızın bizi üzmeyeceği bir yer bulmalıyız. Kendi yerimiz olacak.
Дингель, нам нужно наити место где никто ни кого не подводит, где мы будем своими, И найдем себе дом
Eğer gitarımı tekrar bağlamam gerekirse Dink'i arayacağım ama Olivia... Evet, tamam. - Olivia onun kızı.
Оливия - его дочка, а Майя - жена.
- Nai, Dink... - Dink bir çocuk.
- Динк - мальчишка.
Gel de otur, Dink.
Присаживайся, Динк.
Dink.
Динк.
Sağ ol, Dink.
Спасибо, Динк, но, ух..
Dink...
Динк...
- Selam. Shrinky Dink sattığınıza inanamıyorum.
Надо же, у вас есть "Уменьшающиеся фигурки"
Shrinky Dink yapacağız.
Мы будем делать "Уменьшающиеся фигурки"
Shrinky Dink yapacağız! Ne diyorsun sen be?
Что за чушь ты несешь?
Shrinky Dink hakkında muhteşem bir sohbet ettik ve benim tek düşündüğüm, ruh eşimi bulduğumdu.
Мы с Сабриной отлично поговорили об "Уменьшающихся фигурках", а в голове у меня было только одно : "Я нашел свою половинку".
Onlar Shrinky Dink.
Это уменьшающиеся фигурки. Смотри.
- Formasyonumuzu hiç bilmiyor Dink.
- Он не знает наших манёвров, Динк.
Dink, sus be.
- Да, "пивная корова".
- Buraya gelmemin nedeni... - Dink.
- Динк!
Dink beni görmeye geldi.
Ко мне приходил Динк.
Dink ve ben...
Динк и я...
Dink?
- Динк.
- Neden Dink'e gidip yardım etmiyoruz?
Если мне понадобится настроить гитару, я обязательно позвоню Динку, но Оливия... Да, конечно.
Sözlerine dikkat et Dink!
- Заткни фонтан, Динк!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]