English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / District

District translate Russian

27 parallel translation
"Red Light District'in en ateşli kulübü."
"Самый горячий секс клуб на бульваре красных фонарей."
Peak District, Brighton değil.
The Peak District не Брайтон.
Bizimle Peak District'e gel Lizzie ve biraz temiz hava al.
Поедем вместе, Лиззи, там свежий воздух.
Park County Bölge Savcısı
{ \ PARK COUNTY } { \ DISTRICT ATTORNEY }
Yani, eğer genç atletik sevgilinle District Gölü'nde bir otelde falan sevişmeyeceksen.
Знаешь, ну если ты не будешь в это время со своим молодым стройным любовником с роскошной прической.
Nasıl olduysa, inanılmaz bir tesadüf eseri bugünün gazetesinde Lake District'de zeplin olacağıyla ilgili bir haber var.
Ну, прямо как по заказу. Невероятное совпадение. Вот статья в сегодняшней газете о дирижабле в Лейк-Дистрикт *.
District 9'nı kiraladım. Belki bana spoiler vermek isteyebilirsin.
Я взяла в прокате "Район № 9", если ты захочешь и сегодня вечером мне рассказать, чем он закончится.
Bay Avukat District, sizin tanığınız, lütfen.
Господин прокурор, пожалуйста.
Amcam da... 57.bölgeden aday.
My uncle is running- - um, 57th District.
Lake Poets'ten konuşmak istiyor hep.
А то все чем она хочет заниматься - это обсуждать "озёрных поэтов". прим. Lake poets - группа английских поэтов, которые обучались в округу Lake District
- Çok kibardı. - Meatpacking bölgesinde içtiğiniz tekilalara o da katıldı mı?
Он пропустил с вами по стаканчику текилы в Meatpacking district?
Burası benim Design District'teki evim.
Это мой лофт в Дизайнерском районе.
Lake District?
Озерный край?
Lake District çok güzeldir.
Да, Озерный край - это замечательно.
Adam Meatpacking District'te makineli tüfekle ateş açtı.
Который открыл огонь в районе Митпэкинг из Узи!
Gayri resmi olarak, Swat District'te gömülü olduklarına inanıyorum.
По неофициальным данным... я думаю, они похоронены в округе Сват.
Neden Swat District?
Почему в округе Сват?
Şimdi, ana rota Swat District Bahreyn Yolu boyunca kesiliyor.
Д-В-А моря "с арабского, то получается" Бахрейн ". И смотрите, основной маршрут, который проходит через округ Сват, - это Бахрейнская дорога.
Swat District, hâlâ Taliban için bir sığınak.
Округ Сват всё ещё оплот Талибана.
- Lake District'te.
- Лэйк Дистрикт.
LADP ve District Attorney.
Полиция и окружная прокуратура.
Onu duruşma salonuna LAPD nin mi, yoksa Westchester County District Attorney's Office nin mi, ya da FBI ın mı, ya da Disney World bekçisinin mi, getirdiği hiç umrumda değil.
полиция Лос-Анджелеса, прокуратура Уэстчестера, пусть даже ФБР, пусть даже охранники в каком-нибудь Дисней-Ворлде - мне всё равно.
DC sırların şehri olsa da ( District of Colombia ) aynı zamanda bilgilerin sızdırıldığı şehirdir.
Вашингтон - город секретов, в той же степени, что и город утечек.
Atomik olarak Peak District'e gelmedik değil mi?
Нас ведь не закинуло в парк Пик-Дистрикт?
* SUNBURST OTELİ * * MISSION DISTRICT MAHALLESİ *
Но, вообще-то, я разочарован.
Nettles, senin için bir bilgi edindim. Beach Caddesi'nde Warehouse District mahallesinde,
Неттлз, для тебя сообщение.
Flatiron District'te bir restoran var.
В теории. В округе Флэтайрон есть ресторан это очень романтичное место.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]