English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Donatello

Donatello translate Russian

50 parallel translation
Donatello... Ve Raphael.
... ƒонателло и – афаэль.
Donatello üzerine birilerini kilitlemiş.
ƒонателло нашел, с кем зан € тьс € общим делом.
Donatello yu açmak için uygun zaman olduğunu düşündüm.
Я... Вот я и решил разбить Донателло.
Kardinal, Donatello'nun Davut'unu gördü ve olağanüstü cinsel organına hayret etti.
Кардинал видел Давида мастера Донателло и дивился, откуда в нем столько чувственности.
Rudy Donatello.
Руди Донателло.
Tanıştığıma memnun oldum, Bay Donatello.
Приятно познакомиться, мистер Донателло.
- Rudy Donatello.
- Руди Донателло.
Bay Donatello?
Мистер Донателло?
Şu adam, Bay Donatello, telefonda.
Э... Звонит тот парень, Мистер Донателло.
Bilinen bir akrabası yoktur... Ve kendisi, Bay Donatello'yu geçici vasi atayan anlaşmayı imzalamış bulunmakta.
У нее нет родных и она подписала экстренное разрешение на временную опеку мистеру Донателло.
Bay Donatello, özel bir eğitim programı uygulayan yerel bir okul bulmuştur.
Мистер Донателло нашел местную школу, в которой есть специальная программа обучения.
Bir Bayan Donatello mevcut mu?
А миссис Донателло существует?
Bay Donatello şu an evli bulunmadığını belirtiyorlar.
Мистер Донателло имеет в виду, что не женат в настоящее время.
Burada Bay Donatello'nun sizinle birlikte yaşadığı görülüyor.
Я вижу, что мистер Донателло живет вместе с вами.
- Bay Donatello'yu hatırlıyor musun?
- Помните мистера Донателло?
- Bay Donatello -
- Мистер Донателло...
- Bay Donatello -
- Мистер Донателло..
Bay Donatello, bu sabah ağzınızı açıp tek bir kelime daha ederseniz sizi mahkemeyi aşağılamakla yargılar ve dosdoğru hapse yollarım.
Мистер Донателло, если я услышу еще хотя бы единое слово от вас этим утром я обвиню вас в неуважении суда и брошу за решетку.
Çocuk, Bay Donatello'yla tanıştıktan ne kadar sonra yanınıza taşındı?
Через какое время после вашей встречи мистер Донателло с ребенком переехали к вам?
Yani, size göre, bu değişimin nedeni Bay Donatello ve Bay Fleiger mi?
Итак, по вашему мнению, изменения, которые вы видите, произошли благодаря мистеру Донателло и мистеру Флейгеру?
Bay Donatello ve Bay Fleiger gördüğüm en şefkatli ve sevecen ailelerden.
Мистер Донателло и мистер Флейгер... самые сочувствующие и любящие родители из тех, кого я встречала.
Bay Donatello ve benimle brilikte yaşama isteği gösteriyor mu?
Выражал ли он желание жить со мной и мистером Донателло?
Bay Donatello'yla aranızdaki ilişkiden bahsedebilir misiniz?
Расскажите о ваших отношениях с мистером Донателло.
Bay Donatello'yla ilişki yaşamadım.
У меня никогда не было отношений с мистером Донателло.
Bay Donatello.
Мистер Донателло.
Açıkça görülüyor, Bay Donatello.
Все понятно, мистер Донателло.
- Bay Donatello.
- Мистер Донателло.
- Bay Donatello -
- Мистер Донателло.
Bay Donatello -
Мистер Донателло.
Bay Donatello ve Bay Fleiger'in Marco'nun hayatında güçlü ve olumlu bir etkileri olduğu ortada.
Бесспорно, мистер Донателло и мистер Флейгер оказали большое положительное влияние на жизнь Марко.
Yanısıra, Bay Donatello ve Bay Fleigner'in çocuğu gerçekten sevdiği gerçeğini de gözardı edemeyeceğim.
В то же время, я не могу не принять во внимание другие факты этого дела. Очевидно, что мистер Донателло и мистер Флейгер любят ребенка.
- Rudy Donatello mu?
- Это Руди Донателло?
- Alo, şey, ben Rudy Donatello.
- Алло, это Руди Донателло.
Bayan Deleon, oğlu adına, Bay Fleiger ve Bay Donatello'ya karşı bir yasaklama emri de çıkarıyor.
Мисс Дилеон также просит судебный запрет от имени своего сына против мистера Флейгера и мистера Донателло.
Donatello tarafından yapılmış bir Davut heykeli.
Давид, скульптура Донателло.
Şöyle bir gösteriden hoşlanır mıydınız sizce? İçinde Donatello, Raphael Michelangelo ve Leonardo olsa?
Как думаете, вам бы понравилась выставка работ Донателло, Рафаеля,
Leonardo, Michelangelo, Donatello ve Raphael bunların hiçbirini yapmazdı.
Леонардо, Микеланджело, Донателло и Рафаэль никогда бы не сделали ничего подобного.
Michelangelo ve Donatello.
Микеланджело и Донателло.
Donatello yaptı. Beni hatırladın mı?
И это сделал Донателло.
Bu Donatello!
Он у Донателло!
Donatello'la beni tanıştırabilirse, onu geri getir.
Если он может познакомить меня с Донателло, верни его.
- Teşekkürler, Donatello!
Спасибо, Донателло!
Donatello'nun tırsak olduğunu... başkalarını takmayan Raphael'in... havalı olduğunu senden öğrendim.
Объяснил, что Донателло - слабак. А Рафаэль - молоток, потому что ему плевать на мнение других.
Orada morlu olan Donatello, teknik zekaya sahiptir, bir teknoloji dehası!
Донателло – в фиолетовой повязке, он гениальный техник то есть, говоря технически, гений!
- Bana Donatello diyebilirsiniz.
- Зовите меня Донателло. - Ладно.
Evet ama onları kurtarmıştık ve Donatello onların arasında yoktu ama evet Crowley onu ıskalamış olabilir.
Да, но мы их спасли, а Донателло среди них не было. Но Кроули мог кого-то пропустить.
Donatello seni gördüğüme sevindim.
Донателло, рад встрече.
Donatello!
О. Донателло!
Bana Donatello de.
Называйте меня Донателло.
Donatello!
Донателло!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]