English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dong

Dong translate Russian

1,472 parallel translation
Dong Wook abi!
Дядя Донук!
Ayrıca şu anda kayıp olan Lee Dong Chul'a karşı da kin besliyor.
А так же свои счеты к исчезнувшему Ли Дончхолю.
Yarın Dong Wook sonuçları alıp Seul Üniversitesi'ne girecek değil mi?
Это ведь завтра нашему Донуку сообщат, что его приняли в Сеульский университет?
Dong Chul'un doğum günü.
Завтра день рождения Дончхоля.
Ne olursa olsun, senin büyük oğlunum. Ciciannemin oğlu Dong Wook ve Ki Sun'ın abisiyim.
Что бы ни произошло, я буду твоим сыном, сыном крёстной, братом Донука и Кисун.
Dong Chul, Hwang Ji'den ayrıldığımı bilmiyordu. Bu yüzden oradaki kiliseye mektuplar göndermiş.
Дончхоль ведь не знал, что я покидал Хванджи, и посылал свои письма по адресу церкви.
Dong Chul.
Дончхоль.
Dong Chul'un hayatta olduğunu bilmiyorduk, hep öldüğünü düşündük!
Мы и не знали, что Дончхоль жив, все время считали его за покойника!
Dong Chul!
Дончхоль!
- Ah, Dong Chul!
- Боже мой, Дончхоль...
Dong Wook, düşe kalka ne hallerle kömür dağıtarak idare etmeye çalışıyor.
Донук разносит уголь. Мы все затягивали туже пояса и боролись изо всех сил, чтобы выжить.
Onun yüzünden Dong Chul bu hâle geldi.
Это из-за него нашему Донуку приходится надрываться.
Myeong-Dong kilisesine gitti, seninle istasyonda buluşacakmış.
Он пошел в церковь Мёндон. Сказал, что встретится с тобой на станции.
Dong Chul abi ile ilgili haber çok sevindirici, değil mi?
От Дончхоля хорошие новости, да?
Dong Chul abi!
Это Дончхоль.
Peder dedi ki, Dong Chul Hz. Yusuf gibiymiş ama sana iyi rolü vermiş.
Святой отец сказал, что Дончхоль будет Иисусом, а тот все равно отдал эту роль тебе.
Dong Wook!
Донук.
Lee Dong Wook, Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ne giriyor. Bunun için köyde merasim düzenleniyor.
К поздравительной церемонии Ли Донука по случаю его поступления на факультет правоведения.
Dong Chul'un nasıl pis işlere bulaştığını. bu parayı nasıl kazandığını bilmiyorsun.
Ты даже не знаешь, каким делишками занимается этот Дончхоль, и как он получил эти деньги.
Dong Chul'u hiç tanımıyor musun?
Разве ты не знаешь своего сына Дончхоля?
Bunların her bir parçasında Dong Chul'un kokusu var.
Все деньги, что Дончхоль нам перевел, заработаны его потом и кровью.
Onun yüzünden, Dong Wook'yı çeteciler yakaladı ve neredeyse öldürülüyordu.
Бандиты похитили и чуть не убили Донука по вине того самого Дончхоля.
Tam bilmesek de, belki de o paralar Dong Wook'nın geleceğini baltalayacak.
Пусть мы точно и не знаем, но эти деньги могут очень навредить нашему Донуку.
Ken, bugün Dong Chul senin yüzünden dayak yedi.
Кен, по твоей вине Дончхоля сегодня поранили.
Abin, Lee Dong Chul, yangını başlattı.
Твой брат, Ли Дончхоль, устроил этот поджог!
Dong Wook?
О, Донук?
Orada mısın, Dong Wook?
Ты меня слышишь, Донук?
Lee Dong Wook'nun evi mi?
Здесь живет господин Ли Донук?
Lee Dong Wook ile görüşmeye geldim.
Мне нужно увидеть господина Ли Донука.
Lee Dong Wook. Siz misiniz?
Господин Ли Донук... это вы?
Tebrik ederim, Lee Dong Wook.
Мои поздравления, господин Ли Донук.
Lee Dong Wook, Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesine birinci olarak kabul edildi.
Ли Донук принят на факультет правоведения в Сеульский университет.
Lee Dong Wook, hukuk okumak istemenizin özel bir sebebi var mı?
Господин Ли Донук, почему вы пожелали изучать закон?
Dong Wook.
Донук...
Bu yıl Seul Üniversitesi Hukuk Fakültesini birincilikle kazanan Lee Dong Wook ile röportaj yaptık.
Сейчас мы берем интервью у Ли Донука, лучшего кандидата на факультет правоведения Сеульского университета.
Hukuk Fakültesine birincilikle giren Lee Dong Wook ile röportajımızı izlediniz.
Это было интервью лучшего кандидата этого года в Сеульский университет на факультет правоведения, Ли Донука.
Büyükbaba. Lee Dong Wook'nun ailesi çocukluğumdan beri babalarının ölümünü defalarca ortaya getirip durdular. İnsanları gaza getirdiler.
Дедушка, я помню с самого детства, как семья Ли Донука снова и снова твердила об убийстве их отца, наводя смуту среди людей.
Patron, Dong Chul geldi.
Хозяин, Дончхоль приехал!
- Dong Chul!
Дончхоль!
Kardeşinin adı Lee Dong Wook değil mi?
Твоего брата Ли Донук зовут, да?
Dong Chul abi!
Дончхоль!
- Dong Chul'un babası.
- Ли Гичхоль!
Dong Chul seni her şeyden çok sevdiğini söylüyor.
Дончхоль говорит, что любит тебя от земли и до неба!
Dong Chul seni her şeyden çok sevdiğini söylüyor.
Дончхоль любит тебя... от земли и до неба...
Dong Wook!
Донук!
Dong Wook, sen misin?
Это Донук?
Dong Wook...
Донук...
Dong Wook için merasim düzenlenecek.
Там же будут чествовать нашего Донука.
Dong Wook.
Донук.
Dong Chul aptalın teki!
Нет, Дончхоль такой же негодяй.
Lee Dong Wook'nun kutlama merasiminin kanuna aykırı olabileceğini düşünüp daha önceden önlem almanız gerekmez miydi?
Эту церемонию в честь Ли Донука можно расценить, как неразрешенное собрание. Кто должен был принять необходимые меры?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]