English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Doo

Doo translate Russian

353 parallel translation
Birşey-doo ekonomisi.
Как-то так.
Örnek olarak Scooby Doo'yu alalım, yani.
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Scooby Doo, sana bakıyor. Şey gibi...
Скуби Ду смотрит на тебя.
Shaggy ve Scooby Doo var ve diyorlar ki...
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие :
Yabba dabba doo.
Яба-даба-ду.
"Rock-a-doodle-doo! ne dersiniz? " Bill ve Marty`i dinliyorsunuz "?
"Рок-ка-ре-ку, вы слушаете Билла и Марти"?
# Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah #
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
# Doo wah, doo wah, doo waaaah #
Doo wah, doo wah, doo waaaah
# Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah #
Doo wah, doo wah, doo wah, doo wah
Gözlerinde doo-doo var... veya beyninde caca, Dr. Bokkafalı Capa.
У тебя пись-пись в глазах... или ка-ка в мозгах, доктор Дерьмоголовый Кэпа.
Doo Rag, Sen ve ben türümüzü tehlikeye atabilirmiyiz?
- Знаешь, где настоящая сила? - В пулях. Нет!
- Hayır! Çünkü bütün rapciler güzel işlerden bahsediyorlar! Dinle, Doo Rag.
Понимаешь, Ду Рэг, твой ум, он как пистолет!
Bunu Camptown kadınları söyler Doo-dah, doo-dah
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Boşluk a-doodle-doo. Boşluk a-doodle-doo.
Пробел - правительства.
Boşluk a-doodle-doo.
........ правительства. Пробел - правительства.
Cock-a-doodle-doo. Ben de böyle derdim sanırım.
Член правительства.
İşte bir tane daha cock-a-doo.
Вот оно, Член...
Grunka Lunka dunkity doo
Гранка-Ланка данкити дим
"Kutsal Ruh, bu Scooby-Doo'nun bir bölümü değil."
"Святой Дух, это тебе не серия" Скуби Ду ". "
Kavgacı-Doo ; elinde Magnum.
Скраппи Ду - Магнум.
"Big Bad Voo Doo Daddy" çalacak.
Ты должна быть в форме. Будет группа Big Bad Voodoo Daddy.
Tekrar'Scooby Doo Cinayet Dosyaları'na'dönüyoruz.
А сейчас вернёмся к Делу Скуби-Ду.
Bunu söylediğim için üzgünüm ama derin doo-doo'nun içindesin.
Я знаю, Чан, и простите за то, что говорю это... но вы просто спятили.
- Scooby Doo'culuk mu oynuyordun?
- В Скуби Ду играла?
Zip-a-dee-doo-dah gibi.
Прямо фейерверк какой-то.
- Choi Doo-Shik!
- Эй! Чой Ду-Шик!
- Gitmem gerek. - Doo-Shik.
Эй, Ду-Шик.
Choi Doo-Shik!
Чой Ду-Шик!
Ayın en düşük performansları : Bay Choi Doo-Shik, Bay Im Dae-Ho...
Наихудшие результаты :
Sakin ol Scooby Doo. Titremeyi kes.
Расслабься, Скуби-Ду, перестань дрожать!
Scooby Doo.
Скуби-Ду!
Scooby Dooby Doo!
Скуби-дуби-ду!
Bay Rogers ve Bay Doo'yu arıyorum, şu dedektifleri.
Я ищумистера Роджера и мистераДу, детективов.
Bay Rogers ve Bay Doo'yu arıyorum.
- Хорошо. - Мистер Роджер и мистерДуздесь?
Scooby Doo ve Gizem Ltd'in üyeleri!
Скуби-Ду! Ярад приветствовать всю компанию "Тайна" на своём острове!
Bay Doo diye biri var mı?
Здесь есть мистер Ду?
Bay Doo'ya telefon var.
Спрашивают какого-то Ду.
Melvin Doo mu?
МелвинаДу?
Scooby Doo, aylaklık yapmayı kes.
- Да! - Скуби-Ду, хватит валять дурака.
Scrappy-dappy-doo!
- Скраппи-даппи-ду! - Скраппи!
Scooby Doo, neredesin?
Скуби-Ду, где ты?
Hayır, Scooby Doo, senin annen kedi pisliği yiyor.
Нет, Скуби, это твоя мама ест кошачий корм!
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı.
Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Geri döö öön!
Возвра щайся!
Bak, Doo Rag,
Письмо!
DOO DOO DOO
[Сoчинение Лapи Селлеpсa]
Choi Doo-Shik, bin arabaya.
Чой Ду-Шик, сядись. Ничего.
Doo-Shik!
Ду-Шик!
Evet, ben Choi Doo-Shik.
Да, Чой Ду-Шик.
Doo-Shik!
Эй, Ду-Шик!
Seni seviyoruz Scooby Doo.
Мы любим тебя, Скуби-Ду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]