English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Doss

Doss translate Russian

61 parallel translation
Allison Doss yedinci sınıfta Brandon Lender'a aşık olmuştu.
Эллисон Досс влюбилась в Брэндона Лендера в седьмом классе.
Bana yardım edecek misin Desmond Doss?
Ты собираешься мне помогать?
Bana, yuvana gel, Desmond Doss. Seni seviyorum.
Возвращайся домой ко мне Десмонд Досс я тебя люблю
Desmond Doss.
– Десмонд Досс.
Bakalım ne yapmışsın Doss.
Что тут у нас, Досс?
- Benimle kafa mı buluyorsun Doss?
– Ты издеваешься надо мной, Досс.
Düşmandan Sebt gününde saldırmamasını isteyelim çünkü Er Doss dinine sadık biriymiş.
Мы просто попросим врага не нападать на нас в субботу потому что рядовой Досс у нас – верующий.
Er Desmond Doss'la tanışmanızı istiyorum.
Познакомьтесь с рядовым Десмондом Доссом.
Anlaşılan Er Doss şiddete inanmıyor.
Как выяснилось, рядовой Досс не верит в насилие.
Yani Er Doss bir vicdani retçi.
Вы видите, что рядовой Досс уклоняется от службы.
Er Doss'un bu inancı kadın ve çocukların ölümüne sebep olsa bile.
Даже если вера рядового Досса обречёт наших женщины и детей на смерть.
Bölükteki herkesin Er Doss'un inancına saygı göstermesini istiyorum.
Поэтому я жду, что каждый в этой роте в полной мере выразит уважение рядовому Доссу за его службу.
Değil mi Doss?
Я прав, Досс?
Vur bana Doss.
Ударь меня, Досс.
Doss yatağın darmadağınık.
Досс, что за бардак.
Er Doss, seni dövenleri teşhis edebilir misin?
Рядовой, Досс. Ты можешь опознать тех, кто тебя избил?
Ne diyorsun o zaman Doss?
Что черт возьми ты хочешь сказать, Досс?
- Efendim! Tüfeğini Er Doss'a ver.
Дайте рядовой Доссу свою винтовку.
Tanrı aşkına Doss.
Ради Бога, Досс.
Onbaşı Thomas Doss'un kısa bir şey konuşmak istediğini söylerseniz çok makbule geçer.
Не могли бы Вы ему передать, что капрал Томас Досс будет признателен, если он меня примет.
Er Desmond Doss'un duruşmasındayız. Birlik komutanının verdiği direkt emirlere itaatsizlikle suçlanıyor.
Слушается дело рядового Досса, который обвиняется в отказе подчинятся ряду приказов старшего офицера.
Er Doss suçlamaları kabul etmiyor.
Рядовой Досс хочет получить оправдательный приговор.
Er Doss ahlakını sanki bir tür onur madalyasıymış gibi öne sürüyor.
Рядовой Досс хвастался нам своей моралью как каким-то знаком отличия.
Thomas Doss. Öyleyse ordunun eski bir mensubu olarak kurallarımızı biliyorsunuzdur.
Тогда, как бывший военный, Вы знаете здешние законы.
Er Doss, kendini korumak için eline tek bir silah almadan savaşın ateşine girmekte özgürsün.
Рядовой Досс, Вам разрешается отправится в пекло войны без какого-либо оружия для самообороны.
Doss kim?
Кто Досс?
- Doss, Dino yaralandı.
Вито ранили! Я иду!
- Lütfen, lütfen Doss.
Пожалуйста, Досс. Нет. Нет.
Ben yaparım Doss.
Я держу, Досс. Держу. Пойдём.
Hangi cehenneme gidiyorsun Doss?
Ты куда собрался, Досс?
Benim, Doss.
Это я, Досс.
- Doss sayesinde. - Howell hâlâ orada.
Хауэлл всё ещё там.
- Howell ve Doss'un işi mi bu?
Что, Хауэлл и Досс вас спасли?
Hayır, efendim. Sadece Doss.
Вроде только Досс.
- Sadece Doss mu? - Sadece Doss.
– Только Досс – Только Досс.
Korkak Doss demek.
Досс, трус который.
- Doss hâlâ yukarıda.
Досс всё ещё там.
Nannie Doss...
Нэнни Досс
Doss'un çocukları bunlar.
Это сыновья Досса.
Doss.
Досс.
- Desmond Doss.
Десмонд Досс.
Desmond Doss.
Десмонд Досс.
Aferin Doss!
Молодец, Досс!
Doss nerede?
Где, Досс?
Sorun yok Doss.
Все нормально, Досс.
Pekala Doss.
Ладно, Досс.
Er Doss.
Рядовой Досс.
Albay Stelzer'ın kararı Doss sıhhiye olarak görev yapabilir.
В заключении полковника Стелцера сказано :
Teşekkür ederim Onbaşı Doss.
Спасибо, капрал Досс.
Doss sen misin?
Ты Досс?
Doss.
Это Досс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]