Doç translate Russian
730 parallel translation
Doc, isimlerini yaz.
Док, запишите их имена.
Doc, adı neydi?
Док, как ее зовут?
Duydun mu, doc? Konuşacağına söz verdi.
Она обещала говорить.
Bunu da yaz, doc.
Запишите это, Док.
Yaz doc, bir kadın daha.
Так, док, еще одна женщина.
Doc, şu sandalyeye geç.
Док, возьмите стул.
Otur. Doc, ona sigaralarından birini ver.
Док, дайте ей одну из тех сигарет.
Yazabildin mi, doc?
Записали, док?
Hiç, Doc Riedenschneider'ı duydun mu?
Вы знаете Дока Риденшнайдера?
Bir göz at bakalım. Bu Doc Penny.
Вот, посмотрите.
Onunla kim birlikteymiş, Hastings ve Doc Penny mi?
Где другие, кто был с ним, Хастингс и Док Пенни?
Hastings ve Doc Penny nerede?
Где Хастингс и Док Пенни?
Hastings ve Doc Penny, Bu yakanın güneyine hükmediyorlar.
Хастингс и Пенни держат курс на юг, к границе.
- Doc Penny.
- Док Пенни.
Hastings ve Doc Penny'yi istiyorum.
Я хочу поймать Хастингса и Дока Пенни.
Ağzından doğru sözler çıkıyor, Doc.
Ты читаешь мои мысли, Док.
- Ona dokunma, Doc.
- Оставь её, Док.
Doc Penny olamaz....
Это не может быть Док Пенни...
Lacey'in evinde ben ve Doc'olduğunu anladın, değil mi?
Ты знал, что я и Док Пенни у Лэйси, не так ли?
Fakat seni ve Doc'u ele vermeyecektim.
Но я не собирался говорить о тебе и Доке.
Son yedi yılını nerde harcadın, Doc?
Где ты был последние семь лет, Док?
Bak, Doc...
Послушай, Док,...
Bu Doc Penny.
Это Док Пенни.
Doc ve Hastings'i eyalet dışına kaçırma işi.
Док и Хастингс уезжают из страны.
Doc Penny'yi yakalamak ne kadar sürdü?
Сколько уже раз Док Пенни сидел?
Eğer Doc bu notu bulsaydı, Ellen ve ben ölmüş olurduk.
Если бы Док нашёл эту записку, Эллен и я были бы мертвы.
Doc'un sana anlattıklarından Hiç sorun çıkmayacak, Fısıltılar ne derse desin, size birşey yapamazlar.
У тебя не будет неприятностей, что бы Док не сказал тебе, не обращай внимания на слухи, тебе ничего не сделают.
Ben onun kocasıyım, adım Doc Golightly.
Я - её муж, Док Голайтли.
Doc Halliday, Clantonlar, Youngerlar...
Док Холлидей, Клэнтоны, Янгеры...
Doc Daneeka bir zombi.
Доктор Дейника - зомби.
- Kahretsin, Doc. Ben götürürüm. Sorun değil.
- Блин, Док, я вас подкину, без проблем.
- Hava bir hafta düzelmeyebilir ve Norveçliler'e en yakın biz varız. - Benim için sorun değil, Doc.
- Мак, плохая погода может продержаться еще неделю, а мы к ним - ближе всех.
- Ne tarafa gidiyoruz, Doc?
- Куда держим, Док?
Haydi, Doc.
Пойдем, Док.
- N'apıyorsun, Doc?
- Что ты делаешь, Док?
Bir kürek bulmama yardım et, Doc.
Помоги мне найти лопату, Док.
Hemen geliyorum, Doc.
Через минуту подойду, Док.
Doc, bunları saklayıp kilit altına almamızı söyledi.
Доктор говорит, что нужно сложить это здесь и запереть.
Test etmenin bir yolu var mı, Doc?
Есть какой-нибудь тест, Док?
Bu test işe yarar mıydı, Doc?
А тест сработал бы, Док?
- Biri anahtarı senden almış olabilr mi, Doc?
- А у тебя кто-нибудь мог взять ключ, Док?
Pekala. Doc, Garry ve Clark. Üçünüz diğerlerinden uzaklaşın.
Ладно, Док, Гэрри и Кларк, отойдите в сторону от остальных.
- Doc'un yardımına ihtiyacım olacak.
- Мне нужна помощь Дока.
Hayır, Doc.
Нет, Док.
Doc, bu da nedir?
- Что, где? Похоже на звезду или метеор.
Doc, çantalar.
Док, сумки.
Khe Sanh'da... Lan Doc'da... Ve 364.
в Ке Сaне, Лaнг Дoке, и нa высoте 364.
Doc yapacaktı!
Ёто - ƒок!
- Şuraya Doc
— юда, ƒок! ƒок!
Hey, Doc.
Эй, док.
Ona yardım edin, Doc! Şunu alın! Biri bana yardım etsin lütfen!
Помогите кто-нибудь, унесите его.