English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Drew

Drew translate Russian

1,630 parallel translation
Drew.
Эй? Дрю?
Drew'i bacağından vurdun.
Дрю ранило в ногу.
Drew'le Jenna'nın mutluluğunu sağlamak ne zaman benim işim oldu?
Когда это обеспечение счастья Дженны и Дрю стало моей основной работой?
Mutlular diye Drew'le Jenna'dan nefret ediyorsun!
Ты не можешь ненавидеть Дрю и Дженну, только потому что они счастливы!
Ryan, Drew'in konuşmasını yazdım.
Райан, я переписал клятвы Дрю.
Drew arıyor.
Это Дрю.
- Bu nişanlım Drew.
Это Дрю, мой жених.
Drew'la Montacito'da evleneceğiz.
Мы с Дрю собираемся пожениться в Монтесито.
Tesadüftür bu aynı zaman Drew'in sevişme metodu.
Совпадение в том, что это, к тому же, излюбленный метод Дрю в занятии любовью.
Drew'le Jenna gittiler.
Дрю и Дженна ушли.
Drew'e tırnaklarını kesmesini söylemiştim ama zaman bulamadı herhalde.
Я попросила Дрю, чтобы он обрезал ему когти, Но, я думаю, ему не до этого.
Evet, Jenna ve Drew'in hediyesini bırakıyordum.
Да, я заходила к Дженне и Дрю, чтобы отдать подарок.
Drew'le birlikte harika ev sahibimiz Ryan Newman'a teşekkür etmek istiyoruz.
Дрю и я хотели бы поблагодарить нашего невероятного ведущего, Райана Ньюмана.
Yani Drew...
Значит Дрю...
Hoş geldin, Drew.
С возвращением, Дрю.
Drew-be-do-be-do!
Дрю-би-ду-би-ду!
Drew, gördün mü bunu?
Дрю, ты это видел?
Drew, eğer o kadar çok istiyorsan git ne içeceksen iç.
Если это для тебя так важно, Дрю, можешь пить, что захочешь.
Drew'le bu yüzden nişanlandık ama yine de evlenmek için heyecanlıyız.
То есть... конечно, мы с Дрю из-за этого обручились, но... всё равно очень счастливы, что поженимся.
Hallettim ben, Drew'li Halk Evi.
Уже на подходе, Общественный Центр Дрю-ю-ю!
Drew!
Дрю!
Tanrım, Drew!
Боже мой, Дрю!
Hep Drew'i götün teki olarak görürdün.
Но ты же всегда считал Дрю мудаком.
Drew kazadan sonra vücudumun kemiklerini toplayan kişiydi.
Дрю по одной собрал кучу поломанных костей, которую я называл телом, после той аварии.
Drew ve Jenna evleniyorlar. Aş bunu artık.
Дрю и Дженна поженятся... смирись с этим.
Son bir kaç ayı Drew'le kanepe oturarak, Aaron Rodge'u izleyerek birlikte vakit geçirerek, Salı'ları göğüs ve sırt çalışarak Perşembe'leri kol ve kardiyo çalışarak, zamanımı derin duygusal sorunları çözmeye yardım ederek geçirmemem ilişkimizin tamamen tek taraflı olduğunu düşünmeme yol açtı.
Знаешь, последние пару месяцев, проведенные с Дрю, сидя на диване, смотря регби, занимаясь мышцами груди и спины по вторникам, руками и бегом по четвергам, не помогли решить мои глубокие эмоциональные проблемы. Они помогли мне понять, что эти наши с тобой отношения были довольно односторонними.
Bu sabah Drew'in nesi vardı?
Так что там с Дрю было утром?
Drew hızlı sürer.
Дрю лихо водит.
Drew benim ezik olduğumu düşündüğü için şu an içim erimiyor mu benim?
! Ты ведь не думал, что у меня, быть может, всё в груди пылает, оттого, что Дрю считает меня неудачником?
Eğer bu yarışmayı kazanabilirsem Drew beni şampiyon olarak görebilir.
Если я выиграю это соревнование, Дрю наконец-то увидит во мне чемпиона.
Ama Jenna Drew'in beni bu yarışmaya sokmasına izin vermez.
Но Дженна никогда не позволит Дрю зарегистрировать меня в турнире.
Drew maksimum performansa ulaşmakta yardımcı olduğunu söylüyor.
Дрю говорит он помогает "как следует разогнать мотор".
Eğer bunu Drew için kazanacaksam sağlam bir mala ihtiyacım olacak.
Нет, если уж я собираюсь выиграть для Дрю - мне понадобится реальный стафф.
Drew çok şaşıracak!
Дрю обосрётся от радости!
Jenna ve Drew'in durumu düşündüğümden de kötü.
Боже, с Дженной и Дрю всё даже хуже, чем я думал.
Drew'in önünde küçük düşeceğim!
А я опозорюсь на глазах у Дрю.
Jenna ve Drew olayını nasıl halledebileceğini öğrenmek ister misin?
Хочешь знать, как разрешить всю это дело с Дженной и Дрю?
Drew'in bavuluna yerleştir bunu.
Сунь этот пузырёк в чемодан Дрю.
- Drew'le bu yüzden...
- Вот почему Дрю и я...
Hey, Nancy Drew...
Эй, мисс Марпл.
Şansölye Drew.
Советник Дрю.
Şu senin oğlan Şansölye Drew, nalları dikmiş.
Твой парниша, канцлер Дрю, мертв.
Drew siki tuttu.
Дрю в соплю.
Şansöyle Drew harika bir adamdı.
Канцлер Дрю был великим человеком.
Bunu yüzüne vurduğumda Biggie Slim'in kuzeni Drew'un ona partiyi haber verdiğini söyledi.
Когда я заехала ей в лицо, она сказала, что о вечеринке узнала от кузена Бигги Слима, Дрю.
Ama bunun yalan olduğunu biliyordum çünkü Drew davetli bile değildi.
Но я знала, что это был Би Си, потому что Дрю даже не приглашали.
Drew Harris.
Дрю Харрис.
- Drew, nişanlım.
Дрю, мой жених.
Melissa Dobek ve Drew Laroche acil biniş için 34 numaralı kapıya rapor verin.
Мелисса Добек и Дрю Ларош, немедленно пройдите на посадку, к выходу 34.
Jenna ve Drew bir kaç haftaya dönmüş olurlar.
Извини, но я работаю.
Dr. Drew programında böyle bir şey görmüştüm.
Я видела нечто похожее у "Доктора Дрю".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]