English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Droid

Droid translate Russian

197 parallel translation
Bunlar droid komutanım.
Гляньте, сэр! Это - дроиды.
Bana nem buharlaştırıcılarının dilinden anlayacak bir droid lazım.
В чем я действительно нуждаюсь, так это в дроиде, знающем двоичный язык испарителей влаги.
Evet. Bir sürü droid var.
Уверен, что дроидов более чем достаточно.
Tarayıcıda bir droid gözüktü. Tam önümüzde.
Сканер показывает, что впереди движется что-то не живое.
Şu küçük droid.
Этот маленький дроид!
Sahibine bu kadar sadık bir droid hiç görmemiştim.
Впервые встречаю такого преданного дроида.
O zaman bu droid senin.
Значит, этот дроид принадлежит вам.
- Birkaç yolcu. Ben, bu delikanlı ve iki droid. Soru sormak da yok.
Меня, парнишку... двух дроидов... и никаких вопросов.
- İçeride droid var mı?
Нет, сэр.
– İz sürücü droid.
Что это было?
Bütün galaksiyi tarayan binlerce iz sürücü droid var.
Это только фрагмент сообщения от дроида - разведчика в системе Хот.
İyi niyetimin simgesi olarak size bir hediye sunmak isterim. Bu iki droid sizindir.
В знак доброй воли я передаю вам в дар... двух этих дроидов.
Daha fazla droid gelmeden buradan gidelim.
Надо уходить, пока еще дроиды не появились.
Bir droid ordusu Naboo'ya saldırmak üzere.
Армия дроидов готовится напасть на Набу.
Küçük droid başardı.
Вот тот маленький дроид это сделал.
Bu muazzam bir droid, Ekselansları.
Чудно сделанный маленький дроид, Ваше Высочество.
- Bir droid yapıyorum.
- Я делаю дроида.
Vay canına, gerçek bir astro droid!
Ух ты, настоящий астродроид!
Ve bugün büyük bir galibiyet bekleyen Ody Mandrell ve onun inanılmaz başarılı pit droid takımı.
Эта команда надеется сорвать куш... Од и Мандрелл и дроиды-механики привыкли ставить рекорды.
Naboo sistemi Ticaret Federasyonun droid ordusu tarafından istila edildi...
Систему Набу атаковали войска дроидов Торговой...
Bu, bir droid kontrol gemisi.
Это корабль управления дроидами.
Gungan'lar droid ordusunu şehirlerden uzağa çekmeli.
Гунганы должны выманить армию дроидов подальше от городов.
Droid ordusunu durduracak bir planımız var.
У нас есть план, как парализовать армию дроидов.
Elimizdeki pilotları gezegenin yörüngesindeki droid kontrol gemisini yok etmek için göndereceğiz.
Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты.
Ekselansları, eğer genel vali kaçarsa başka bir droid ordusuyla geri dönecektir.
Если наместник сбежит, Ваше Высочество... он вернется со второй армией дроидов.
Aptal droid.
Тупой дроид.
Droid ordusu geri çekiliyor.
Армия дроидов отступает.
"Bunlar senin aradığın Droid'ler * değil."
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
O bir sex-droid.
Это сексароид.
Seni şapşal astro droid.
Ты, глупый мелкий астро-дроид.
Kont Dooku ölünce droid ordusunun başına o geçti.
Но после смерти графа Дуку армию дроидов возглавляет он.
Güzel. Size de biraz droid bırakırım.
Я должен устоять перед соблазном уничтожить их до вашего появления.
Onların adı droid.
их называют андроидами. Неважно.
Anne Droid.
Анна-дроид.
BBG evi. Ben Davina-droid.
Дом Большого Брата, с вами Давина-дроид.
Aman Tanrım! Anne-droid ile birlikte. Onu hemen çıkarmalısınız!
Господи, она с Андроид, нужно её оттуда вытащить!
Anne-droid'e dikkat edin, silahlı!
- Осторожнее с Андроид, она вооружена!
Onlar aradığın Droid'ler değil.
Это не те дроиды, которых вы ищете.
Afro Droid.
Афро Дроид.
Galiba siz ve droid ordularınız daha iyisini yapabilir?
Значит, у вас с вашими армиями дроидов выйдет лучше?
Droid ordularımız sayıca üstündür. 1 droid 100 Cumhuriyet Klonuna bedeldir.
Наша армия дроидов численно превосходит республиканскую в сто раз.
Üstad Yoda droid ordusuyla sorununuz olduğunu duyuyorum.
Магистр Йода, я слышал, у вас проблемы с армией дроидов?
Droid!
Дроид!
Bir droid'den zayıf bir sinyal alıyoruz.
Поступает слабый сигнал от дроида.
Bu bir droid savaş gemisi.
Это корабль дроидов!
Bir çekici ışın tarafından droid gemisinin içine çekiliyorum.
Меня затягивает внутрь крейсера буксировочным лучом.
Anakin, droid'den ayrıldım.
Энакин, я упустил вашего дроида.
Bu droid başıma bela oldu.
Из-за этого маленького дроида меня ждут большие неприятности.
Ödül avcısı Jango Fett'i Geonosis'teki droid dökümhanelerine kadar takip ettim.
Я выследил наёмника Дженго Фетта и оказался на Джеонозисе где Торговая Федерация собирает армию дроидов.
Afro Droid!
Афро Дроида!
'Cotooya'droid.
Ко-то-я, дроид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]