English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Duble

Duble translate Russian

560 parallel translation
- Bir duble skoç verin. - Bütün şişeyi verin.
Дайте ему рюмку скотча.
Biliyorum. İki duble cin.
Чез Паскальи не забывает вкусы и лица своих клиентов.
- Bana bir duble brendi.
- Двойной бренди.
Ne? Bana bir duble brendi daha.
Еще раз двойной бренди.
- Bir duble daha?
Еще двойной? Да.
- Duble. Abrams'a söyledim, Whitey haklandığında...
Я говорил Абрамсу, что не был рядом с офисом,
Müşterilerle içmediğini unuttum - Bir duble daha, lütfen.
Ах, я забыл, ты никогда не пьешь с... Мне еще одну.
- Tamam duble burbon.
- Буду. Двойной скотч.
Böyle zamanlarda erkek kıza ya bir mendil uzatır ya da bir duble old fashioned. Hangisini istersin?
Ты знаешь, что этот парень может предложить девушке носовой платок или сделать ещё что-нибудь старомодное.
Duble viski.
Большую порцию!
Benimki bu sefer duble olsun, tamam mı?
На этот раз сделай двойной.
Bana bir duble burbon, lütfen.
Бутылку бурбона.
Sanırım buna duble Martini diyorlar.
Я думаю, это называется двойной мартини
Duble martini lütfen.
- Двойной мартини, пожалуйста
Az pişmiş duble hamburger istiyorum.
Я буду двойной гамбургер
Bayan Krystyna, iki duble.
Госпожа Кристина, два "Улана"!
İki duble.
- Два "Улана".
Jaunito. İki duble viski daha.
Хуанито, еще два двойных бурбона.
İhtiyacın olan iki duble içki, sanırım düşünmene yardım eder.
Тебе надо выпить. Это поможет думать.
Viski, duble olsun.
Черный скотч.
Bir duble burbon ve biraz kraker.
Бокал бурбона и крекеры.
Bir duble daha burbon ve kraker.
Еще один бокал бурбона и крекеров.
Duble uzo.
Мне нужно двойное узо.
- Bana duble.
- Этот. - Двойной.
- Evet. 4 tane daha ve 4 duble viski.
Еще четыре и четыре двойных виски.
Selam! Duble olsun!
Здравствуйте, двойную.
Bir duble hamburger, bir çiliburger, iki porsiyon kızarmış patates ve...
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом,... две порции жареной картошки и...
Ben duble hamburgerimi bekliyorum.
Я заказал двойной Чабби Чак.
Duble olsun.
Двойную.
Duble lütfen. Yarın bu saatlerde Gaucher'ler şampanya ikram ediyor olacak.
Завтра семья Гоше угощает вас шампанским!
Bunu duble yapsan iyi olacak.
Налей-ка мне виски.
Duble hamburger, patates ve dondurma.
Я не голоден. Просто дайте мне двойной бургер со всем этим...
Duble buzlu viski ve yedi tane Carlings.
Двойное виски и семь бутылок пива.
Hey, duble-köpük!
Эй, детка!
Bana bir duble onlar ne içiyorsa ondan ver.
жеяе лоу ема дипко апо оти пимоум.
- Hemen bir duble votka, lütfen.
- Прошу, принесите мне двойную водку.
- Bir duble şampanya.
- Два порции шампанского.
- Duble olsun.
- А двойной виски?
René, bir duble brendi.
Рене, двойной бренди.
Duble peynir, duble jambon, duble salata lütfen.
Двойной сыр, ветчину и салат, пожалуйста.
- Bir duble daha viski.
Господа, как у вас дела? - Двойной скотч, пожалуйста.
Çavdar ekmekli duble bir hindi sandviç. Büyük boy salata, patates cipsi. Çikolatalı süt ve iki bira.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Duble.
Двойная.
- Duble buzlu çay ne kadar?
- Да. - Как насчёт чая со льдом?
Bir duble buzlu Dewars. Budweiser.
двойной Dewars со льдом.
Kitty duble Bloody Mary...
Китти, двойную Кровавую Мэри...
Ooh, duble çikolata.
Ooх, двойную порцию шоколада.
Bir duble buzlu viski.
Один-двойной скотч со льдом.
Bana duble lütfen.
1 "пастис".
Neler oluyor sana? "Viski, duble."
В чём дело?
- Bir duble Dewars, Pete.
Пит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]