English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dumb

Dumb translate Russian

22 parallel translation
Hey, Tweddle Dee ve Tweddle Dum gibi olmuşsunuz.
Эй, привет. Ну-ка, гляньте на этих двоих, Двидли-Ди и Двидли-Дам [Примечание : близнецы из Алисы в Зазеркалье, при этом Dum звучит похоже на dumb ( глупая, тупая ) ]]
Genç olanlarla yola çıkarım Aşağıla beni, aptal mısın, seni geri zekalı, bu çocuğu omuzlarına asla almazsın Bu çocuk, senin o yaşta olduğundan daha soğuk [... ]
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
Her şeyi anlaşılır hâle sokmaya çalışmaktan yorulmuştum.
I was exhausted from having to dumb it down all day.
Albanyfest'te The Dumb Waiter'ı sahnelemiştim hatırlıyor musun?
Помнишь постановку "Дурацкого лифта", которую я делал на фестивале в Олбани?
Planım zaten aptalcaydı.
My plan was dumb anyway.
Burası düşük maaşlı aptal insanların yaşadığı yer.
That's how dumb people live on minimum wage.
Kasabada Klaus'a yakalanma riskine girecek kadar salak değiller.
They're not dumb enough to risk getting caught by Klaus in town.
İnsanların eşlerini değiştirmesiyle ilgili aptal bir talk show.
.. some dumb talk show about people swapping wives.
Ama bize söylediklerinden daha fazlasını biliyorsun değil mi, seni aptal kaltak?
But you know more than you're saying, don't you, you dumb little bitch?
Aptal şerefsizler.
Those dumb bastards.
Ben şans eseri fark etmeden önce birine göstermiş olsaydı şu an ölmüştüm.
If he'd have shown anyone before I discovered him, but for dumb luck, I'd be dead.
♪ Dumb advice Make the choice ♪
Seni kaldırıp o duvara dayamam çok aptalcaydı.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
O tuğlalar sırtıma değerken hissettiklerim aptalcaydı.
So dumb how cool those bricks made my skin feel.
Sence ne kadar salak olduğumuzu düşünüyorlar?
How dumb do they think we are?
Dinle salak, sahte kimliklerinizi verin ve polislere reşit olmadığınızı söyleyin. Yasal olarak sizi tutamazlar.
Listen, dumb-ass, give up your fakes, tell the cops you're minors, and legally, they can't hold you.
O şekilde karşına çıkmak aptalcaydı.
It was dumb to show up like that.
Çok aptal görünüyorsun ama kimse bu kadar salak olamaz.
You look pretty stupid, but no one's that dumb.
Dumb and Dumber'daki Jim Carrey'ye benziyor!
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Evet, nerede benim şu "budala ve aşırı obez" arkadaşım?
Yeah, where's my dumb, morbidly obese friend?
Scrubs - 709
Клиника сезон 7 серия 9 My Dumb Luck Моя слепая удача тайминг и франц. субтитры - Traxdater и др.
- DUMB?
Д.Ур.А.К?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]