English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Eamon

Eamon translate Russian

40 parallel translation
İrlanda dilinde. okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi
Они били тебя за то, что ты смеялся, за то, что ты опоздал, за то, что ты говоришь. Один учитель бил за то, что ты не знал, что Имон де Валера - самый великий человек. Другой - за то, что ты не знал, что Майкл Коллина был самым великим человеком в мире.
Eamon'ın her zaman parası vardır.
У Имона были деньги.
- Kahretsin, bu Eamon.
- Чёрт, это Имон.
Eamon.
Имон.
- Eamon.
Что всё это...
- Bir dakika, Eamon.
- Одну минуту, Имон.
Hepinizi Eamon ile tanıştırabilir miyim?
Я могу представить вас всех Имону?
Eamon....
Имон...
- Eamon!
- Имон!
- Eamon, döndüm.
- Имон, я вернулся.
Eamon bu aşama için kalkanları özel olarak tasarladı.
Имон спроектировал ограждение специально для этой фазы.
Teal'c, Eamon.
Tилк, Имон.
- Eamon, güneşe doğru çekiliyoruz.
- Имон, нас тянет к солнцу.
- Selam, Eamon.
- Привет Имон.
Sen iyi bir elemandın, Eamon.
Вы были хорошим служащим Имон.
- Eamon.
- Имон.
Warrick, Binbaşı Carter, ben Eamon.
Варрик, Майор Картер, это Имон.
- Eamon, iyi misiniz?
- Имон, ты в норме?
Ardından Eamon, çeneni kapayacaksın.
А потом, Имон, ебальник на замок.
Eamon, hayatı seçtiğimiz gibi yaşarız.
Имон, мы живём так, как сами того захотим.
Eamon gerisi sana kalmış.
- Отлично.
Yani okuldaki herkes benim en yakın arkadaşlarımdan biri olan Eamon diye bir çocuğun benden hoşlandığını düşünüyor.
У нас в школе все думают, что этому Имону,... а он как бы мой лучший друг, и он же мальчик, я нравлюсь.
Bir de Christiana diye bir kız var, o da Eamon'dan hoşlanıyor ve dedikodu yapıyor.
А эта девочка, Кристиана, которой он нравился, просто распускает сплетни.
Bebeğin adı Eamon'du.
Ребёнка звали Эймон.
Eamon evde mi?
— Эймон дома?
- Eamon?
— Эймон?
Selam Eamon.
Привет, Эймон.
Conor, bu Eamon. Eamon, bu da Conor.
Конор, это Эймон.
Eamon bilinen tüm enstrümanları çalar.
Эймон умеет играть на любом инструменте. Да, Эймон?
Değil mi Eamon? - Muhtemelen.
Наверное.
- Eamon? Bilmem, cesur bir hamle olur.
Не знаю, это смелый шаг.
Pardon, Eamon.
Ой, прости, Имон.
Pekâlâ millet, bu Eamon. Haftasonu boyunca sizinle ilgilenecek.
Ребята, это Имэн.
Eamon, herkes bu.
Он будет с вами в эти выходные.
Araba testi de ne, Eamon?
Что за авто-тест, Имэн?
- Müziğin çoğunu Eamon yazdı.
Эймон написал большую часть музыки.
Kendin ol Eamon.
Будь собой, Эймон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]