English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Earp

Earp translate Russian

242 parallel translation
Wyatt Earp!
Уайт Эрп.
- Bay Earp'e güzel bir biftek hazırlayın. - Tabii efendim.
Стэйк из моего запаса.
Ama ben seni sevdim Wyatt Earp, tarzını sevdim.
Мне нравится твоя стрижка. Мне нравятся такие прически.
Uslu bir çocuk olacağına dair Wyatt Earp'e söz verdi.
Он обещал Эрпу, что будет послушным.
Wyatt Earp, Birleşik Devletler şerifi.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Tanrı'ya... Tanrı'ya şükret ki Wyatt Earp'ün kardeşisin.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Yapabileceğimiz bir tek şey var. Wyatt Earp gelene dek kafamız rahattı.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Bu kavgayı kişiselleştirirsek Earp'lerle baş edebiliriz.
С ними мы справимся. Это наша проблема.
Bu Morgan Earp'le burada büyük risklere giriyoruz.
Не говори глупости. Это очень опасно - быть в одной комнате с Морганом Эрпом.
Morgan Earp.
Морган Эрп.
- Bay Earp, bizi yalnız bırak yeter.
Оставьте нас в покое, мистер Эрп.
Earp kardeşlerine burada olduğumuzu söylüyor.
И мы Клэнтоны. И Морган Эрп как раз ушел сказать братьям, что мы здесь.
Ama sorunun şu, acaba Wyatt Earp senin kim olduğunu sanıyor?
Не важно, что я думаю. Твоя проблема в том, кем считает тебя Вайят Эрп.
- Bay Earp, ben katılmıyorum.
- Вынимай пистолет, Клэнтон.
Wyatt Earp TV show'a çıkardı.
Раньше по телику выступал.
Wyatt Earp'da Hugh O'Brian'ın yardımcısıydı. Yetenek dublörü.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Wyatt "Beceren" Earp!
Уайатт-блядь-Эрп
Mesela, Gerçek adım olan Wyatt Earp olabilir, fakat- -
Не знаю. Моё настоящее имя Уатт Ирп.
Earp'mü?
Ирп?
- Wyatt Earp, Tombstone.
"Уайатт Эрп" и "Тумстоун".
Hale Wyatt Earp kompleksine sahip yarı-parlak bir memur.
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа.
Fakat Wyatt Earp ve Doc Holliday de arkadaştı ve onların da ispatladığı gibi, kovboyluk ve kanunsuzluk arasında... - Ve bu cinayetlerdeki şiddete göre, vardığın sonuç... - çok ince bir çizgi vardır.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Evet, karşımızda Wyatt Earp var.
Да, он у нас Уайт Эрп.
Wyatt Earp'ın kemeri olabilir.
Может значок Вьятта Ерпа?
Kıçımızda Wyatt Earp olmadan da bu iş yeterince zordu. Nefes almak için zamana ihtiyacımız var.
Задача не простая, даже без этого ковбоя на хвосте, надо затихориться
Yanımdaki Wyatt Earp kaç defa kendi böyle durumlara hatta, daha kötülerine soktu ve ona kaç defa ihtar mektubu verdiniz?
Сколько раз наш местный Уайетт Эрп оказывался в таких ситуациях и даже хуже, и сколько раз он получал выговор за это?
Medellin'in Wyatt Earp'ü.
Уайт Эрп в Медельине.
Al bunu, Wyatt Earp.
Выкуси, мусор!
Soyadının Earp olmasını ister miydin?
- Как вообще жить с фамилией Эрп?
Tamam, Wyatt Earp'ümü satıyorum.
Ну всё. Придется продать своего Уайта Эрпа.
Bu kemer tokasını bir zamanlar muhteşem Wyatt Earp takarmış.
Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. ( Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер. )
Bu kemer tokası bir zamanlar efsanevi Wyatt Earp'e aitmiş.
Это пряжка, которая принадлежала легендарному Уайту Эрпу.
Dedemin Wyatt Earp'le yaptığı bilek güreşinde kazandığı bu kemer tokasından ayrılacak olma fikri...
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
Muhteşem Wyatt Earp ve Dürüst Abe Tucker.
Великий Уайт Эрп и честный Эйб Такер.
Deden Wyatt Earp'le hiç tanışmamış!
Двой дед никогда не встречал Уайта Эрпа.
Billy the Kid orada yaşadı, Doc Holliday'in de Tombstone'da Wyatt Earp ile tanışmadan önce orada bir barı vardı.
Там проживал Билли Кид, там же был салун самого Дока Холлидея, пока он не познакомился в Тумстоуне с Уаяттом Эрпом.
Aynı Wyatt Earp gibi görünüyorum.
Я выгляжу в точности как Уайетт Эрп.
Cotton, karşında Wyatt Earp var.
Котон, ты меня знаешь.
Adın Wyatt Earp.
Помню, конечно, Уайт Эрп.
İyi akşamlar Bay Earp.
- Добрый вечер, мистер Эрп.
Shanssey! Bay Earp!
Что будешь делать, Эрп?
- Bay Earp?
- Мистер Эрп.
Demek meşhur Wyatt Earp sensin.
Значит, это вы Уайт Эрп?
- Ne sebeple Bay Earp?
- За что, мистер Эрп?
- İyi akşamlar Bay Earp.
- Приятного вечера, мистер Эрп.
İyi akşamlar Bay Earp.
Приятного вечера, мистер Эрп.
Earp, senin vaazını dinlemek için gelmedim.
Эрп, я приехал сюда не для того, чтобы выслушивать твои речи.
Dua etmeye başlasan iyi olur Earp.
Лучше молись, Эрп.
WYATT EARP KASABA ŞERİFİ
ВАЙЯТ ЭРП ГОРОДСКОЙ МАРШАЛ
Bay Earp.
Мистер Эрп.
Wyatt Earp.
- Вайет Эрп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]