English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Edgar

Edgar translate Russian

886 parallel translation
Robert Siodmak, Edgar G. Ulmer
- Роберт Сиодмак, Эдгар Г. Улмер
Bayan Edgar Hylton.
Миссис Эдгар Хилтон.
Bu boş lafları, bırak sen, J. Edgar Hoover söylemiş olsa bile bizi etkilemez.
Даже не пытайтесь, шериф. Мы не потерпели бы такого хамства от Эдгара Гувера, и уж тем более не потерпим от вас.
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
J. Edgar Hoover mı?
Джон Эдгар Гувер?
Edgar güvendiğim tek ruh doktoru.
Из всех психиатров, я доверяю только Эдгару.
Karin bir ay önce eve gelmeden Edgar'la durumu iyice görüştüm.
Когда Карин в прошлом месяце выписали из больницы, у нас с ним был долгий разговор.
Edgar'ın tam olarak iyileşen hastaları olmuş. Daha henüz bir ümit var yani.
Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.
Yüce Edgar.
Божественный Эдгар.
Yüce Edgar da kim?
Божественный Эдгар.
Edgar ne?
Какой Эдгар?
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Эдгар Аллан По, разумеется.
- O işi çözebildin mi Edgar?
- У тебя уже все готово?
Edgar.
Эдгар.
Edgar Potter 302 ve tutuklamaya muhalefet.
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Edgar, Marslıların varlığına inanıyor musun?
Эйгель, ты веришь в этих Марсиан?
Edgar'ın işini yapmasına engel oluyorsun.
Ты причиняешь большое неудобство Эдгару.
Teşekkürler Edgar.
Спасибо, Эдгар.
Gerek yok, Edgar.
Вздор, Эдгар.
Edgar, Avukatım Georges Hautecourt'u bekliyorum.
Да, Эдгар, должен придти мой поверенный, Жорж Хауткорт.
İyi akşamlar, Edgar.
Добрый, добрый вечер, Эдгар.
Haydi, Edgar!
По лестнице наперегонки!
Verebileceğin fazla bacağın varsa olur, Edgar?
А лишней ноги у вас нет, а, Эдгар?
Panik yapma, Edgar.
Без паники, Эдгар.
Çok mu hızlı gidiyorum, Edgar?
Надеюсь, вы поспеваете за мной, Эдгар?
Yapma, Edgar.
Святые небеса, Эдгар.
Bu işi sadık uşağım Edgar'dan daha iyi yapabilecek birini tanımıyorum.
И никто не справится с этим лучше, чем мой преданный Эдгар.
Edgar?
Эдгар?
Avelaide, bütün servetini Edgar'a bırakacağını mı söylüyorsun?
Аделаида, ты завещаешь свое огромное состояние Эдгару?
Kedilerimin hayatı sona erdikten sonra tüm miras Edgar'a kalacak.
А потом, когда они состарятся и умрут, состояние перейдет к Эдгару.
Edgar geldi.
Это Эдгар!
Evet, yaşlı bunak Edgar.
Да, старый зануда Эдгар!
Edgar'ın hepimizi ne kadar çok sevdiğini ve bizim için neler yaptığını biliyorsun.
Ты же знаешь, как Эдгар любит нас и как хорошо о нас заботится.
Seni ihtiyar tilki Edgar.
Эдгар, ты старый хитрый лис.
Bu crème de la crème Ú la Edgar nefismiş.
Так значит, это "свежайшие сливки а ля Эдгар".
Bunu bize Edgar yaptı.
Эдгар привез нас сюда.
Edgar mı?
Эдгар?
Frou-Frou, geliyor Edgar.
Фру-Фру, сюда идет Эдгар.
Edgar!
Эдгар!
Edgar dostum, hayatın güzelliklerine alışmaya başla.
Эдгар, привыкай к жизни среди прекрасных вещей.
Edgar'a dikkat edin!
Берегитесь Эдгара!
Edgar, buraya gel.
Эдгар, идите скорее.
Edgar, döndüler.
О, Эдгар, они вернулись.
Edgar olduğunu söylemiştim.
Я говорил вам, что это Эдгар.
Gelmemişler Edgar.
Все бесполезно, Эдгар.
George, eğer Edgar'ın vasiyetten haberi olsaydı bizi bırakıp gitmezdi.
Знаешь, Жорж, я уверена, если бы Эдгар знал о завещании, он никогда бы не ушел.
- J. Edgar Hoover.
- Джей Эдгар Гувер.
- J. Edgar Hoover da olabilirim.
- Да я могу быть Джоном Эдвардом Гувером. Какого черта вам надо?
Bir keresinde Lyndon Johnson'ın sağ kolu bana J. Edgar Hoover'ın yerine birini aradıklarını söyledi.
.. парень, приближённый к Линдону Джонсону, сказал мне,.. .. что они ищут замену для Эдгара Гувера. Я записал это, и в тот же день Джонсон собрал пресс-конференцию,..
Edgar, sen görmek ne tuhaf!
Эдгар, как странно, что именно сейчас я встретил вас!
O ve Edgar burayı işletiyorlar.
Это их бар, ее и Эдгара.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]