Egg translate Russian
61 parallel translation
Shanghai, Hong Kong, egg foo yung
Мэид ин Чаина, твой черед.
Ben Batı Egg'de, bu asiller koyunun mütevazı tarafında yaşıyordum.
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты.
Doğu Egg'in ışıltılı beyaz malikanelerinden birinde oturuyordu.
- Томом, которого я знал ещё по университету.
Batı Egg'de oturuyorsun demek.
Вы ведь живёте на той стороне бухты, на Вест-Эгге.
Egg'ler ve New York arasındaki otoyol, bir noktada demir yoluyla birleşir ve kısa bir mesafe birbirlerine eşlik ederler. Burada, Queens'de cüzdanını şişirmekte olan
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком... шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж.
- Evet, Batı Egg'de.
- Да, я живу на Вест-Эгге.
Bir ay önce Batı Egg'de bir partiye gitmiştim. Gatsby adında bir adamın evindeydi.
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
- Bütün Doğu Egg burada.
- Да здесь почти весь Ист-Эгг.
Batı Egg'liler. Bazılarını tanır gibiyim.
Люди с Вест-Эгга, кое-кого я даже узнаю.
Bana dört hamburger, üç egg-burger bir sosisli, bir de pastırma, yumurta ve peynirli dürüm. Çay, bovril ve bir büyük votka. Sakallı adama sattım!
Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Evet, Beckly Bulvar'ından gitmesi gerekiyordu. J.D. Tippit ile buluşması gereken yer olan... Steak and Egg Kitchen'a gitmek... ve rezil kahvaltılarını yapmak için Oak Uçurumundaydı.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж.
Şili'nin güneyinde bir çöl var, harika bir yer, gözünün alabildiğince sadece beyaz ve düz ve bunu sonlandıran tek şey ufuk çizgisidir "are these robin-egg blue little houses"
На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
Sen Egg ile konuşurken söylemek istemedim bunu. Aslında hala Ann ile konuşuyorum.
- Я не хотел говорить это, пока ты разговариваешь с Тлен.
Ben de bu akşam yemekte kızarmış hindi, şekerleme, patates ve egg nog yapacağım.
Я приготовлю жареную индейку с картофелем и яичным коктейлем.
Hiç eski usul egg nog içtin mi?
Ты пробовал настоящий яичный коктейль по старинному рецепту.
"egzos" kelimesinin "zos" unu atarsan ve bir "g" daha koyarsan "egg" olur değil mi?
что если убрать "m-u-f" от "muffler", чтобы осталось только "flers"? Да?
Sanki Brighton Kumsal'ında Egg Cream satıyorum.
Подошел бы для торговли коктейляи на Брайтоне.
- Size bir sır vereyim. Akşamdan kalma olarak uyanınca ayılmak için güzel bir Egg McMuffin'den daha iyisi yoktur.
- Говорю вам, когда просыпаешься с ужасным похмельем, нет ничего лучше хорошего Egg McMuffin.
Egg Store'da alışveriş ettiğiniz için teşekkürler
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ
Bar lom muck egg brimni!
Пoдлoмypк пaхлopыбный!
Yukarı batı yakasında yaşadıkları ve egg cream içtikleri için dâhi falan değiller.
Они никакие не магические гении только потому что живут на Upper West Side и пьют яичный крем.
Egg cream mi?
Яйца и крем?
Egg roll'da öyle gözükmüyor mu.
Как и яичный рулетик.
Dedim sana, domates suyuna yumurta kıracaksın biraz da bisküvi katacaksın.
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Şirketi Çin'e sadece canım egg foo yung çektiği için taşıyorum.
А в Китай я ее переношу просто потому, что мне захотелось яйцо по Фу-Юньски.
Öyle bir sürer ki, motorda yumurta kaynatabilirsin.
He drives so smooth you can boil an egg on the engine.
Arabayı geri getirdiğimizde, yumurtayı senin için soyarım.
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
Yumurtalı McMuffini keşfetmişsin sadece.
Ты придумал Egg McMuffin.
West Egg'de oturuyordum yeni zenginlerin malikaneleri arasına sıkışmış unutulmuş bir kır evinde.
Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей.
Körfezin karşısında aileden zenginlerin arasında East Egg'de yaşıyordu.
Она жила по ту сторону залива, в старинном и богатом районе Ист Эгг.
- Nick Daisy, senin West Egg'de oturduğunu söyledi.
Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге,
- West Egg'den birini tanıyorum.
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
West Egg ile şehrin arasında orta noktada New York'un döküm alanında altın şehre enerji sağlayan yanmış kömürü belli belirsiz hareket eden ve tozlu havada ufalanmakta olan adamlar döküyordu.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
- West Egg'de oturuyorum.
- Я живу в Вест Эгге.
A, E ve G'yi böyle birlikte görünce "egg" gibi oluyor.
Когда эти буквы вместе, как здесь, то читается как "Эйг".
The Big Bang Theory, 6. Sezon, 12. Bölüm "Yumurta Salatası Eşdeğeri"
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
Egg Roll'ları çok iyidir.
Там блины с овощами просто muy bueno.
Tabii ki, bu yumurtayı ( egg ) simgeliyor.
И это, разумеется, "яйцА".
Absecon Körfezi'nden Great Egg Limanı'na kadar.
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
Lincoln'daki Goose Egg Kafede şu anda.
Он сидит в кафе на Линкольн.
- Sana bir egg cream ısmarlayabilir miyim?
Могу я угостить вас коктейлем с содовой? Ой, я и правда обожаю коктейль с содовой.
- Egg cream'e bayılırım. Müsaadenle, burnumu pudralamam gerekiyor.
Ой, простите, мне нужно припудрить носик.
Biliyorsun babam benim Doğu Egg'den biri ile evlenmemi istedi St. Louis'den değil.
Знаешь, отец хотел, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь богача, а не работягу.
Tamam, bu seferki ödül de Cadbury Creme Egg.
Идем дальше, за этот вопрос у нас шоколадное яйцо.
Egg Roll de koyabilir misiniz? Teşekkürler.
О, и вы можете еще добавить дополнительный ролл с яйцом?
Egg.
Эг!
Egg de böyle gülerdi.
Эг смеялся точно так же.
Egg.
Эг.
Egg!
Эг!
Tadım menümüzdeki ilk servis quail egg frittata.
Наше первое блюдо – фриттата с перепелиным яйцом.
- Egg's 911 - İşte.
Вот.