English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Electric

Electric translate Russian

109 parallel translation
General Electric... Tokyorama...
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
Gerçek bir ahmak ; General Electric'i aldığını sandı.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Dr. Evil'dan elimize yeni bir mesaj gecti.. Planı bu gece seni tuzaga düşürmek. Yer olarak Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club...
Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло... собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером... в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек...
Olympia Report Deluxe Electric.
"Олимпия Репорт Электрик".
Alkollü punç ve electric slide'Iı bir Kotilyon gibi düşün.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.
Fiyat ve performans derecelerinin göz önüne alındığı incelemenin ardından komite bu kontratı Maspeth'in Electric Rail Şirketi'ne vermeye karar verdi.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ... комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Electric Rail batıyor diyorlar ve Weltech her teklifi kabul edebilirmiş.
Уорлдз Электрикал исчезнут, и Велтек мне гарантировал, что они побьют любое предложение.
Haklısın, Ed Begley Jr.'s electric motor sağolsun tasarlanmış en şeytani itici sistem!
Так точно. Спасибо электромотору от Эда Бегли младшего... самой вредной силовой установке, из когда-либо изобретённых!
İnsan General Electric bunu yaparken denemiştir diye düşünüyor.
Мне кажется, когда Генерал Электрики создавал его, он должен был его опробовать.
Ya da General Electric saf halkı kandırmak yerine yarattığı ürünle gurur duymuştur diyebilirsin.
Представляется, что Генерал должен испытывать гордость за свои творения,.. ... а не мучить невинных людей их вопиющим несовершенством!
- Evet. Pacific Electric. - Aldım.
- Да, "Пасифик Электрик".
Jack? Adı Alan Morgan'mış. Saugus'ta Pacific Electric'te çalışıyormuş.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Ve gerçekten ama gerçekten en çok sevdiğim şey, Jeff Lynne ve "Electric Light Orchestra".
А больше всего я люблю Джеффа Линна и Electric Light Orchestra.
Electric Company.
Горсвет.
The Electric Company...
Вопреки этой песенке...
Electric Lady'de dansçıydın.
Один из моих парней был там вышибалой.
Genel Motor, Genel Elektrik,
( Перечисляет кучу Американских компаний ) General Motors, General Electric,
- Hey, "Electric Avenue" parçası.
- Эй, "Electric Avenue."
Ayrıca Dr. Hall General Electric için çalıştı ve onlara büyük paralar kazandırdı.
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. И он сделал их успешными.
Hayır, "Hamilton Electric" olduğunu söylüyor.
Нет, на них написано "Гамильтонская Электроника".
General Electric Pennsylvania'da yapıldığını sanıyor.
Купил радио часы... Фирма Дженерал Электрик, думал, их делают в Пенсильвании.
"Electric City" - Scranton.
- Счастливых праздников.
- Ne? "Electric City"
Здесь немного скользко.
Electric City tabelasını gördü
И увидите неоновую вывеску.
* FEMA çekimi alamadım hâlâ * * Karavanda yaşıyorum, elektrik hak getire * * Bulamıyorum anahtarlarımı nedense *
* I still ain't got my FEMA check * * got a trailer, no electric * * and I can't seem to find my keys * * meanwhile * * you might as well have a good time *
Bu bir İngiliz'Electric Lightning'dir, yapılmış en güzel savaş uçağı.
это английский истребитель "Лайтнинг", самый поразительный самолёт в истории авиастроения.
Yukarıdan aşağı, soldan sağa olmayan şeyleri okumak.
"Красти на" The Electric Company " " Сверху-вниз, слева-направо, чтение невиданно, уж право.
Hadi ama Lemon, sen General Electric için çalışıyorsun!
Ради бога, Лемон, ты сама работаешь на "Дженерал Электрик"!
The Con Electric kamyonu.
Ещё нет, сэр.
Evet, efendim.Con Electric kamyonunu bulmuşlar
Его оставили на парковке на западе 51-ой.
Bu video bir kameradan geldi 5-1 in ordaki bir gecekulubünün ordan. Ve olay yeriyle indikleri yerin ortasında ve ayrıntılar ayıklandı the Con Electric truck.
На полпути между местом преступления и оставленным на стоянке фургоном.
Ben Jack Donaghy, General Electric'in CEO'su.
Я Джек Донаги, старший исполнительный директор "Дженерал Электрик".
Vardığımız zaman Gulf Gas Electric'te Bir uzman olmalısın.
Ты должна стать экспертом по GGE к тому времени как мы приземлимся.
Ancak, kendi mobilyalarımı getireceğim bildiğini biliyordum yani, Jack Welch güç yastığımı da getirdim.
Однако, я знал, что ты можешь знать, что я догадаюсь прихватить свою мебель, поэтому я также принес свою подушку власти с Джеком Уэлшем. ( долгое время был исполнительным директором General Electric )
Faraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden geliyorum.
Я - представитель Faraday Electric Iron Company ( компания по производству электроутюгов ).
Faraday Elektrikli Ütü Şirketi- -
Я представляю Farady Electric Iron...
Ben, Faraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden George Mueller.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Ben, Farraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden George Mueller.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Electric Circus klübüne gittin mi hiç? - Her akşam.
Вы бывали в Electric Circus?
Brixton Hill'deki "Electric Blu" da.
"Электрик Блю" в Брикстон Хилл.
Kasık için ağrı kesici alıp "General Electric Theater" izliyorum.
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик".
Git ve 20 iyi adam bulup onları Western Electric'in batı kapısına götür.
Найди 20 самых крепких ребят, и отведи их к главным воротам Вестерн Электрик.
Western Electric fabrikasında kardeşinin yanında duran adam.
Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик.
IBM'in ezdiği tüm şirketleri biliyorum. Cardiff Electric onlardan biri değil, olmayacak da.
Нет, я знаю все компании, которых IBM сокрушила, и Cardiff Electric к ним не относится.
Belki Cardiff Electric'i sıçrama yapmaya hazır orta halli bir şirket olarak görüyorum. Kendimi de satış gücünü bu şirket ve bölge için yasallaştıracak bir ağır top.
Может, я вижу в Cardiff Electric середнячка, готового совершить прыжок, и я, как влиятельный человек, вам нужен, чтобы узаконить ваш персонал, эту компанию, эту сферу деятельности.
Eşiniz Cardiff Electric'te bu zamana kadar çalıştığım en iyi satış mühendisi.
Ваш муж — лучший инженер-консультант из тех, с кем я работаю в Cardiff Electric.
Cardiff Electric'te yaptığımız şey de bu.
Поэтому мы сделаем это от имени Cardiff Electric.
Bir şirket olarak Cardiff Electric'in pc gelişmelerini takip ettiğini söyleriz.
Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК.
" Bronski Beat electic Ballroom'da madenciler için hazırlanan gecede sahne alacak.
Бронски Бит возглавят концерт в пользу шахтеров в клубе Electric ballroom.
Electric Boogaloo? *
Электрик Буги?
"Electric City" de
Скройтесь с глаз, Санты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]