English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Elina

Elina translate Russian

101 parallel translation
"Bataklıkta görüşürüz Elina."
Ты сказал : "Мы встретимся у трясины, Элина."
ELINA
ЭЛИНА Словно меня и не было
Elina!
Элина!
Elina, burası tehlikeli bir yer, boğulabilirdin.
Элина, это опасное место, ты можешь утонуть.
- Elina okula dönebilecek mi?
А Элина может уже возвращаться в школу?
O zaman Elina benimle aynı sınıfta olacak.
Тогда Элина попадёт в мой класс.
- Elina!
- Элина!
Elina.
Элины...
Elina'nın arkadaşlarına yetişmesi için çok çalışması gerekiyor.
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
Doktor Elina'nın dikkatli olmasını istiyor.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
Elina baş belâsı değildir, değil mi?
Элина ведь не проблемная девочка?
Elina ile gayet iyi geçineceğiz.
Мы с Элиной прекрасно поладим.
Elina, İsveççe "saklambaç" nasıl yazılır?
Как пишется по-шведски "играть в прятки"?
Yesene Elina!
Ешь, Элина!
Elina, okulda beni çok utandırdın!
Элина... Мне было так стыдно за тебя!
Nereye gidiyorsun Elina?
Куда это ты собралась, Элина?
Elina, sen burada kal ve tahtayı sil.
Элина, останься и вытри доску.
- Irma, Elina nerede?
- Ирма, где Элина?
Elina, buradan geçmek güvenli mi?
Элина, здесь безопасно переходить?
Teşekkür ederim Elina.
Спасибо, Элина.
Elina bitirmiş.
Я вижу, Элина закончила.
Elina?
Ну, Элина?
Tabii, demek buzağıyı Elina'nın babası Isak bataklıktan çıkardı?
Правда? Значит, папа Элины, Исак, вытянул телёнка из болота?
Elina, konuşalım mı?
Элина... Hам нужно поговорить.
Bütün öğretmenler Elina'yı yemeye ikna etmek için dört dönüyor.
Значит, теперь весь преподавательский состав должен уговаривать Элину есть?
Elina?
Элина?
Elina'nın babasına benzediğini söylüyorlar.
Все говорят, что Элина - копия отца.
Elina hakkında konuşmak istiyorum.
Я хотел поговорить об Элине.
Bu arada, Elina okula gelirken sandviç getirirse iyi olacak.
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд.
Bataklığa mı gittin Elina?
Ты ходила на болото, Элина?
Öyle değil mi Elina?
Не так ли, Элина?
Bana yalan mı söylüyorsun Elina?
Ты что, обманываешь меня, Элина?
Arabaya biner misin Elina?
Залезай в машину, Элина.
- Hayır Elina...
- Нет, Элина...
Elina ile birlikte hemen çalıştıracağız.
Мы с Элиной заведём её в два счёта.
Şimdi Elina.
Ну, Элина, жми!
- Daha sert Elina.
- Жми сильнее, Элина!
Canım Elina.
Элина, девочка моя...
Elina'ya gelince...
А теперь насчёт Элины...
Elina, bence biz...
Элина, я думаю, мы должны...
- Ödevini yapan var mı? - Elina yaptı.
- Кто-нибудь выполнил домашнее задание?
- Bayan Holm, Elina galiba...
- Госпожа Хольм, кажется, Элина...
Elina'ya bir şey mi oldu yoksa?
Что с Элиной?
Hareket etme Elina.
Стой, Элина.
Elina, neden buraya geldin?
Элина, зачем ты пришла сюда?
Küçük Elina'm!
Элина, маленькая моя!
Elina, baban sizi asla terketmek istemedi.
Элина, папа никогда бы тебя не бросил.
Elina...
Элина...
Elina, senden kızkardeşini alıp beraberce içeri girmenizi ve yemeğinizi yemenizi rica ediyorum.
Я прошу тебя взять твою сестру и идти обедать.
Zavallı Elina Andrescu'nun günlüğü.
Дневник бедной Элины Андреску.
Elina Andrescu'nun günlüğündeki notlarımı gördünüz mü?
Вы видели мои заметки по дневнику Элины Андреску?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]