English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Elise

Elise translate Russian

561 parallel translation
İyi geceler Elise halacım.
Добрый вечер, тётушка Элиз.
İyi geceler Elise Hala.
Добрый вечер, тётушка Элиз.
Elise öldü, bu akşam.
Ночью умерла тётушка Элиз.
Zavallı Elise, ondan hiçbir hatıramız kalmayacak.
Бедная тётушка Элиз. Уже ничто не напомнит нам о ней.
Sizi, Elise Dunstan tavsiye etti.
Мне вас порекомендовала Элиза Данстан, доктор. Вот как.
Elise, yardım eder misin? Evet, tabii.
Элиза, ты мне не поможешь?
Elise?
Элиза.
Elise, çocuğun doğum sertifikası var mı?
Элис, у тебя есть свидетельство о рождении?
- Au revoir, Elise. A bien tôt. ( Yakında görüşürüz. )
До свидания, Лиз, всего хорошего.
Est-ce que Madame Giselle avait de la famille, Elise? ( Madame Giselle'in ailesi var mıydı, Elise?
У мадам Жизель была семья, Элис?
Comme c'est curieux, Elise. ( Çok tuhaf, Elise. )
Как странно, Элис.
Bu yüzden ona Elise bakmış.
И Элис заботилась о ней.
- Hanımefendi'si, bebeği Elise'den alalı 23 yıl olmuş... ve o da bir daha onu görmemiş.
23 года назад хозяйка забрала ребенка у Элис. И больше она ее не видела.
Reconnaisez vous quelqu'un, Elise? ( Bunlardan birini tanıdınız mı, Elise? )
Вы кого-нибудь узнаете, Элис?
Haydi Elise!
Дaвaй, Элизa!
Elise...
Элизa...
Elise, harika görünüyorsun.
Элис, ты великолепна.
Annie'ye, Elise'ye ve Brenda'ya.
За Энни, Элис и Бренду.
- Elise, sen zaten seksisin!
- Элис, вы сексуальны!
Elise!
Элис!
Elise, Gunilla Garson-Goldberg ile beraber geldi.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг.
Hey, Elise!
Эй, Элис!
- Elise.
- Элис.
- Elise...
- Элис...
Elise.
Элис.
Pekala, Elise, vakit geldi...
Так, Элис, время пришло...
Elise, seni gerdiler, doldurdular, dikdiler. Aynı bir noel hindisi gibi.
Элис, посмотри на себя, тебя разрывали, сшивали, набивали и растягивали.
Elise, sen şanslısın, kabiliyetlisin ve başarılısın.
Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.
- Elise, sakin ol ve sakin davran.
- Элис, успокойтесь. Будьте невозмутимой.
Onlar senin en iyi yıllarındı, Elise.
Это были твои лучшие годы, Элис.
Elise Eliot, Brett Artounian'ın filminde.
Элис Элиот в фильме Бретта Артуняна.
Elise Eliot, mezar bakıcısı.
Это как - Элис Элиот, хранительница склепа.
"Keşke Elise gibi kabiliyetli," "Brenda gibi mizah anlayışı olan" -
"Хотела бы я иметь талант как у Элис" "чувство юмора Бренды"
- Elise, Elise...
- Элис, Элис...
Elise Eliot, değil mi?
Элис Эллиот, верно?
Her zaman Elise Eliot ateşlidir, derim!
Я говорила Элис Элиот такая горячая!
Elise...
Элис...
Elise, Chris de bizimle beraber!
Элис, Крис согласна!
Elise, Bill " in altından halıyı çekmeye karar verdi... mecazi anlamda.
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.
Elise... bu ne sürpriz!
Элис,... какая неожиданность!
- Elise, beni üzüyorsun.
- Элис, ты делаешь мне больно.
Elise, bu doğru değil.
Элис, это не правильно.
- Elise!
- Элис!
Elise, Bill "in ofisini, çatı arasını Hamptons" daki evini boşaltırken, -
Пока Элис "вычищала" офис Билла, галерею и дом в Хэмптоне
- Elise zamanının çoğunu acentasına telefon ederek geçirdi.
Элис проводила большую часть времени в переговорах со своим агентом.
Ben Elise Eliot.
Звонит Элис Элиот.
- Elise Eliot!
- Элис Элиот!
Elise nerede?
Где Элис?
Elise, sana bir şey sorabilir miyim?
Элис, могу я тебя спросить?
Hayır, burada değil, Elise.
Нет, ее нет, Элиза.
Hizmetçi Elise Grandier'ye bıraktığı küçük bir meblağ dışında.
Элис Грандье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]