English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Elite

Elite translate Russian

42 parallel translation
SS Takımı Elite Guard
Отряды Элитной Гвардии СС ( SchutzStaffel )
Geçen gece, bu raflar Elite doluydu.
Вчера эти полки были забиты дисками.
Ama elite arkadaşın Iki, kapasitesini 40'a çıkardı.
Если конечно ты не понравишься великолепному Ики, и он решит увеличит вместимость до 40.
Elite commando Laci!
Элитные войска, прям... Лаци!
GSE. Green Street Elite.
ЭЗУ. "Элита Зеленой улицы".
Bu daktilonun özel bir kodu var.
Пишет на отечественной Optimal Elite.
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Elite Ajans.
"Элит эскорт"
Peki işyerin "Worldwide Elite" orada ne kadar çalıştın? - İki yıl.
Ваши услуги, мировая элита, как долго ты работала на них?
Le Table Elitaire mi?
Le Table Elitaire? The Elite Table.
Buyurun, Discreet Elite.
Элита по вызову.
Gizli Elitler Ajansı.
Discreet Elite.
Elite Escorts'un adını verebilirim.
Я говорил об "Элитном Эскорте".
The Sog S.E.A.L. Elite serisi. Kırılmaz saplı.
SOG из элитной серии S.E.A.L. С неопреновой рукоятью.
Gölge Seçkinleri'nin amblemi.
Это эмблема Shadow Elite.
Gölge Seçkinleri'nin sloganı.
Девиз Shadow Elite.
Gölge Seçkinleri'nin amblemi kurbanın giysisinin içine basılmış.
Мы нашли оттиск эмблемы Shadow Elite на одежде убитого.
Gölge Seçkinleri'nin 10,000'den fazla üyesi var,.. ... hepsine aynı bıçaktan verildi...
В рядах Shadow Elite около 10 тысяч членов, и у каждого такой же нож.
Gölge Seçkinleri'ndeydim. Esir düştüm ve saldırganlar tarafından işkence gördüm.
Я был в Shadow Elite, меня поймали и пытали противники.
- Orijinal Elite 90, değil mi?
- Стерлинг Элит 90, не так ли?
Orijinal Elite 90.
Стерлинг Элит 90.
Eastover Air, Beaverbrook Chartered, Conlin Müzesi, Sherriff Capital, Armourers Pacific, Elite Güvenlik, iki kez zırhlı araçları durdurmuş.
Биржа, галерея, музеи, несколько банков включая элит-секьюрити. Дважды грабил броневики.
Elite Nites adında kaliteli bir eskort ajansını işletiyor.
Содержит дорогое агентство эскорт-услуг "Элитная ночь".
They think they are Best of all, they - the elite, who has the right Run the other.
Они думают, что они лучше всех, что они - элита, у которой естЬ право управлятЬ другими.
İş Glades'de harap olanların acılarına son vermeye geldiğinde onun da Starling City'nin diğer seçkinlerinden bir farkı yok.
He's no different than the rest of the Starling City elite who have failed to show up when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades.
Elite Chef, Bu hafta / ​ ​ i
На этой неделе в "Элитном шеф-поваре"
Elite Chef bir bölüm Dün Taped.
Вчера с ним записывали эпизод "Элитного шеф-повара".
Derek, özür, değilim ama değil mi Elite şef.
Дерек, мне жаль, но ты не элитный шеф-повар.
Toplanan Tüm çöp Elite Chef Bu sabah içinde devam etmektedir.
Весь мусор, утром забранный с "Элитного шеф-повара", все еще внутри.
mutfak Elite şef O bıçaklanarak öldürüldü.
Он был зарезан на кухне "Элитного шефа".
Biz Bedeninizi on bir izlenim bulduğu gerçeği bu kurallara aykırıdır ise, o zaman nasıl açıklıyorsunuz Elite Chef mutfakta Rod Steward mokasen sağ Derek Barlow öldürüldü nerede yanında?
Если это против правил, то как вы объясните тот факт, что мы нашли след ваших мокасин десятого размера от Рода Стюарда на кухне "Элитного шефа"? прямо возле места где был убит Дерек Барлоу?
Elite Chef kazanmak için. Eski-con için Fena değil honlanmış onun mutfak becerilerini sokakta Word, oran-on favori olduğu gizem et güveç federal kalem fıçı yapım.
Ходят слухи, что вы вероятнее всего победите Элитного Повара. Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме.
Benim kişisel favorim Mauser Elite SSX Double Barrel.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSХ".
Ama bu bebek var ya, 9 milimetrelik Witness Elite.
Но! Вот эта вот малышка это 9-миллиметровая Уитнэсс Элит.
- Elite'i mi istiyorsun?
Элит хочешь?
Bir Elite Zealot mu?
Элитный Зилот?
Bir Elite mi?
Элитному?
Bir Elite Zealot bunca yolu böyle bir hata yapmak için gelmiş olamaz.
Элитный Зилот не проделал бы такой путь, чтобы так ошибиться.
Öyle ölümcül bir yer ki Elite Zealot bile oraya gidemez.
Настолько проклятое место, что туда не суются даже Элитные.
Özel Filo 69'un malısınız artık.
Какая? Вас поимела Elite Fleet 69.
Herifin imzaladığı ve kaydolduğu her şeyi araştırdık. 25 Nisanda... William Stearn'ün Gümüş Elite kredi kartına Iowa'daki Downtown Marriott'tan girilmiş.
Мы проверили всё, что когда-либо подписывал и где-либо регистрировался этот парень, и вот, 25 апреля серебряная карта Уильяма Стерна засветилась в отеле Мариотт в Де-Мойне, Айова.
İki yılımı Elite Platinum Properties için hesap tutarak geçirdim.
Я провел два года, разгребая мусор Элит-Пропетиз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]