English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Ellie

Ellie translate Russian

1,880 parallel translation
Ellie, mümkün olduğunca çabuk döneceğim.
Элли, я вернусь, как только смогу.
Hadi Ellie.
Пойдем, Элли.
Hadi Ellie.
Пойдем.
Garcia, Ellie'yi Los Angeles'a göndermek için bir yol bulacak. Buraya nasıl gelmiş?
Гарсия поможет мне найти способ отправить Элли обратно в Лос-Анжелес.
Üvey ailesi Ellie'nin kaybolduğunu anlamamış bile.
Приемные родители даже не знали, что Элли пропала.
Ne oldu? Ellie'nin ailesini bulmanı istiyorum.
Я хочу, чтобы ты попыталась найти маму Элли.
Ama Ellie'nin hayatından nasıl çıktınız?
Но как вы могли исчезнуть из жизни Элли?
Ellie hep somurtarak gezerdi. Benim yüzümden olduğunu düşündüm.
Элли ходила такая нахмуренная, и я думала, что это из-за меня.
Ellie...
Элли...
Ellie, bildiğin gibi ben de babamı seninki gibi kaybettim.
Элли, ты знаешь, что я потерял своего отца так же, как и ты своего.
Ellie, şu an annenle iyi bir hayat sürme şansın var.
Элли, прямо сейчас у тебя есть шанс иметь действительно хорошую жизнь с твоей мамой
Bu, Ellie'nin yavrukurt forması.
Это скаутский костюм Элли.
Ellie, onları ağzına sokma tamam mı, hayatım?
Элли, сделай мне одолжение... не бери это в рот, милая.
Jenny ve Ellie'nin aynı kıyafeti giymesiyle, bunu zaten yapmaya çalışıyorsunuz.
Ну ты уже попытался это сделать с Дженни и Элли и их костюмом.
Hadi Ellie, gidiyoruz.
Давай, Элли, нам пора, детка.
Ellie'nin tüm arkadaşları burada olucak ve... -... her yerde şeker falan olacak...
Я не хочу чтоб сюда пришли все эти друзья Элли..
- Ellie'e, her zaman yapmak istediğim vaftiz babalığı yapmak için hiçbir zaman geç değil.
Ну, никогда не поздно стать нормальным крёстным отцом, знаете ли?
- Evet. Ellie'nin bekar öğretmeniyle bir alakası yok mu?
Значит учительница Элли, тут вообще ни при чем?
- Çok iyiydin, Ellie.
Молодец, Элли.
Tamam, Ellie'nin biraz sorun çıkarabilecek bazı davranışları oldu.
Итак, хорошо, нас немного беспокоит поведение Элли..
Bir de öğle yemeği yerlerken, öğrenciler yiyeceklerini takas ediyorlar bazen fakat Ellie çok karmaşık, üçlü takasları yönetiyormuş gibi görünüyor.
И еще во время обеда, когда дети меняются всякой едой, Элли, обрабатывает все эти обмены, и ведет себя, на самом деле, как букмекер.
Ellie, biriyle tanışmanı istiyoruz
Элли, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Nasıl gidiyor, Ellie?
О, Элли, как дела?
Gecenin birinde evinize gizlice girip Ellie'e Kegel boyama kitabı verdi.
Ну конечно, я ночью пробрался к вам в дом и подсунул ей раскраску Кегеля.
Eğer benim için yapmazsan, o daireme geldiğinde Ellie'nin annesinin bir kamyon şoförü gibi küfrettiği bir video mesajı görebilir ve ben de ona Pazar sabahı bir öğretmen - veli toplantısı yapması için destek olurum.
Ну, раз так, она тогда может прийти ко мне в гости, и посмотреть видео обращение, где ты матюкаешься, как старый сапожник, и может я уговорю её провести специальное родительское собрание в воскресенье.
Ellie, Ellie, hayır, hayır.
Элли, нет, нет, нет.
- Lindsey Martin, Ellie'nin birinci sınıf öğretmeni.
- Линдси Мартин, учительница Элли.
Selam... Ellie.
- Привеет, Элли.
Pekala, hediyeler nerede, ellie?
Окей, а где подарки, Элли?
Tabii ki Ellie. - Aklımı çeldin şimdi.
- Ладно, договорились.
İyi iş çıkardın, Ellie.
- Отличная работа, Элли.
Ellie?
- Элли? - Полиция!
- İnşallah Ellie'nin doğduğu gün de yakındır.
Надеюсь день рождения Элли, на втором месте. Пусть это случится.
Ellie'nin küfürleri nereden öğrendiği belli oldu.
Теперь понятно от кого Элли всего этого набралась.
Maisie, Ellie ve Alfred'in annesi, Reginald'ın karısı mısınız?
Мать Мэйси, Элли и Альфреда? Жена Реджинальда?
Rob ve Ellie Dowson.
Роб и Элли Доусон.
Gitmek ister misin Ellie?
Хочешь поехать?
Ellie. Lanet olsun, sana arka odayı süpürmeni söylemiştim.
Элли, Черт тебя возьми, я же сказал тебе подмести в подсобке.
Ellie, bir planım var.
Элли, у меня есть план.
Ellie orda ve herşey yolunda bana iyilik yap dedin
Элли забрала машину, а найти сейчас такси невозможно. Это тебе спасибо. Я бы предпочёл съесть грязь из пупка, чем дальше слушать друзей моей жены.
Ellie nerde?
- Да, только что её видел.
Ellie.
Элли.
Uzun zamandır birlikte değiliz Ellie ama seninle ilgili bir şeyler biliyorum.
Мы недолго были вместе, но я всё же кое-что о тебе знаю.
Ne olduğunu biliyorum Ellie.
Я знаю, что ты есть, Элли.
Ellie için bir... koca boy.
У меня огромный для... Элли.
Ellie. Merhaba.
Элли, привет!
Ellie, gözlerini yuvarla.
Элли, мне нужно чтобы ты закатила глаза.
Kirsten, lütfen Ellie'nin en sevdiği sırt masajının tadını çıkart.
Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
Ellie eyalet sınırını geçtiğinde bunun federal vaka olduğunu biliyorum.
Нет, я знаю, как только Элли пересекла границу штата, это стало федеральным делом.
Garcia'nın Ellie'nin annesini bulduğunu duydum.
Я слышал, Гарсия нашла маму Элли.
Gözlerimin içine bak, Ellie.
Смотри сюда, Элли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]