Elmo translate Russian
119 parallel translation
Sant'Elmo'nun ateşleri.
Огни Святого Эльма.
Sant'Elmo'nun ateşini kuyruğundan tutup atarken gördünüz mü?
Вы видели, как он потушил огонь Святого Эльма?
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara her şeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
Я скажу, что тебе лучше всего делать, старина. Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. Будь у телефона.
Haydi, Elmo.
Давай Эльмо!
- Haydi, Elmo.
Давай, Эльмо.
Elmo Blatch.
Эрманна Блэйча.
Ve bir gece, bir şaka gibi ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum.
И вот как-то вечером я спрашиваю его в шутку : "Да, Эрманн, и кого же ты убил?".
- Elmo.
- Ёлмо?
Elmo Oxygen parayı takmaz.
Ёлмо ќксиджен говорит не о... деньгах.
Elmo tatmin olamıyor.
Ёлмо не чувотвует себ €... удовлетворенным.
Elmo diğer yanıyla konuşmalı.
Ёлмо хочет, чтобы заговорила друга € оторона его натуры.
- Sorun değil, Elmo.
- онечно, Ёлмо.
Elmo yoruldu.
- Ёлмо уотал.
Elmo burun ordusu!
Ёлмо јрми € носа!
İnsanlar buna "Gıdıkla Beni Elmo" oyuncaklarından daha fazla el sürmek isteyeceklerdir.
На эту штуку больше желающих, чем на куклы из "Улицы Сезам". - Я сажусь на самолёт.
Evet. Casper'da Elmo Whitaker sana bir tane hazırlayabilir.
В Каспере его может выписать Элмо Уитакер.
Elmo Whittaker nerelerde gördün mü?
- Ты не видел Элмо Уитакера?
İşler nasıl gidiyor, Elmo?
- Как идут дела, Элмо?
Elmo McElroy'a, yıldız kimyagerimize.
За нашего гения-химика, джентльмены. Элмо МакЭлрой.
Bu Elmo McElroy'un telefonu.
Это телефон Элмо МакЭлроя.
Ve kahrolası Elmo McElroy'un da bu gezegenden gitmesini istiyorum.
и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой
Gitme zamanı Elmo.
Пора идти, Элмо.
Merhaba de Elmo.
- Скажи привет, Элмо.
Merhaba Elmo.
- Привет, Элмо.
Bulunmayış kalbi daha hızlı büyütür Elmo.
В одиночестве сердце становиться нежнее, Элмо.
Elmo ona iş teklif etti.
Элмо ей сделал предложение.
Elmo!
Элмо!
Gelecek sefere daha yardımsever olmayı denerim Elmo.
Постараюсь быть поуслужливее в следующий раз, Элмо.
Elmo Karışım Ustası.
Элмо Микс-Мастер.
Büyük lanet soğanların var Elmo.
О, у тебя будут большие слезы, Элмо.
Kafası karışık bir Kertenkele sana yardım edemez Elmo.
Все запутано. Ящерица не будет помогать тому, что ты задумал, Элмо.
Elmo eve döndü!
Элмо в доме!
Elmo'yu kovmak gibi sanki.
Это все равно, что уволить Элмо.
- Hoşça kal Elmo.
- Пока, Элмо.
Üstünde, çiftçi kıyafeti giymiş Elmo'nun resmi olan bir bardak.
На ней был нарисован Элмо, одетый как фермер.
Bak! Elmo!
Смотри, это Элмо.
İşte elf Elmo.
Сейчас придут гномики.
Yemeğini, fazla bir şişe elma suyunu Elmo bebeği, Bay Frizzles, 12 tane üzüm..
Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, -... мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
St. Elmo Ateşi ve Vahşi Belde gibi.
"Огни святого Эльма", "Дикая банда".
Elmo'ya bayılırım.
Я люблю Elmo.
- Bir Elmo.
- У него Элмо.
Elmo dövmesi.
Татуировка Элмо.
Bu arada beni şu Elmo ile tanıştırdığın için çok sağ ol.
Большое спасибо за знакомство с Элмо. Ужасный тип.
O Oscar gibi Grouch görünüyor Çiftçi elmo gibi.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
Elmo'yla oynuyorum!
Я играю с Элмо!
St. Elmo's Fire'daki Emilio Estevez'in Ally Sheedy'nin fotoğraflarını çeken hali gibisin.
Ты совсем как Эмилио Эстевез в "Огнях Святого Эльма", когда он делает все эти похожие фотографии Алли Шиди.
Benden hoşlandığını sanması için onu kandırdım. Sen St. Elmo's Fire'daki mutluluk yerine yalnızlığı seçmiş Mare Winningham gibisin. Lafımı geri aldım.
Я его обманула таким образом, чтобы он так думал.
"Elmo'Tek Göz'Mobley."
"Элмо" одноглазый "Мобли."
Elmo.
Ёлмо.
Elmo'yu biliyorsun değil mi?
Ты ведь его знаешь?
Elmo.
Элмо.