English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Emily

Emily translate Russian

5,993 parallel translation
Emily Caroline Brent, Beatrice Taylor'ı öldürdünüz.
Эмили Кэролайн Брент, вы убили Беатрис Тейлор...
Josh kız arkadaşı Emily'i getirecek.
Джош приведет свою девушку Эмили.
Emily ile yaklaşık 2 yıldır birlikteyiz.
Мы с Эмили вместе почти два года.
Josh Emily'e çatışma içermeyen elmas aldı.
Джош купил Эмили громадный бриллиант.
" Emily Anne.
" Эмили Энн.
Ayrıca Emily ve Josh telefonlarınızı kapatmanızı rica ettiler.
Эмили и Джош просили выключить мобильные телефоны.
- Bu da Emily.
А это - "Эмили".
Salonda yer değişikliği yapamıyoruz umarım Emily'nin kuzenleri ve arpçı ile oturmanız sorun olmaz.
Ничего поменять уже не получилось. Надеюсь, вы не против сидеть с кузенами Эмили и нашей арфисткой.
Merhaba bizler Bremen Beşlisi. Tebrikler Josh ve Emily.
Здравствуйте, наш квинтет поздравляет Джоша и Эмили.
Öncelikle Emily ve Josh'a hediye olarak ne vereceğimi bilemedim.
Сначала я не знала, что подарить Джошу и Эмили.
Bu yüzden Josh ve Emily'e verebileceğim herhangi birine verebileceğim tek bir şey var.
Так вот, я поняла, что Джошу и Эмили я могу дать лишь одно. Это все, что у меня есть.
Bu parça Josh ve Emily için.
Звучит для Джоша и Эмили.
Bu gözetleme çağrılarını bırakmanın zamanı geldi Emily.
Ты должна перестать названивать, Эмили.
- Lütfen, Emily deyin.
- Прошу, зовите меня Эмили.
Pekala Emily.
Хорошо, Эмили.
Emily bizle kalacak anne. Sana bakmak için.
Эмили останется с нами, матушка, и позаботится о тебе.
Emily Dickinson'ın şu satırları aklıma gelip duruyor, "Çeşmi mestim havadan."
Мне приходит на ум эта фраза Эмили Диккинсон "опьянённый воздухом"...
- Emily, öyle olsa ölürdük.
Эмили, мы могли быть мертвы.
Emily, benim.
Привет, Эмили, это я.
Emily'i tanımıyorsun.
Ты не знаешь Эмили.
Ben Emily.
Это Эмили.
Eşim Emily.
Да. Из Сиэтла.
Emily, Alex, memnun oldum.
- Две недели.
Emily'nin kariyeri için yaptığın tüm bu fedekarlıklar çok güzel.
- Понимаете? Мы можем оставить часть дома себе.
Tavsiyemi ister misin Emily?
Как видишь, некоторые из них очень подробны.
Endişelenmene gerek yok, Emily. Serbest stilde çalışıyorduk. - Sadece o anki ruh halimizi yansıttık.
Знаешь, я готова поставить любые деньги на то, что мой муж сейчас валяется на полу.
Emily, şuan büyüdüğümü hissediyorum.
Ты пьян и под кайфом. Ты тоже пьяна и под кайфом. - Да, я пьяна и под кайфом.
Emily benimle gelmek istermisin?
- Может быть, тебе надо раздеться.
Evet. Emily'nin birlikte olduğunu kişinin sadece ben olduğumu biliyor muydun?
Я знаю, что ты бы не пошла, если бы я сказала, куда мы поедем.
Emily, Bir yudum ister misin?
Что значит'что на этот раз'? Это значит то, что ты весь вечер чем-то недовольна.
Emily ve bende kanka oluruz.Sence de öyle olmaz mı?
Забавно. И ты, и твой муж сразу это поняли.
Şimdi Proctor için mi çalışıyorsun, Emily?
Ты теперь работаешь на Проктора, Эмили?
Emily.
Эмили.
- Kai, ben Emily.
- Кай, это Эмили.
Teşekkürler, Emily.
Спасибо, Эмили.
Adı "Emily mi Tarçın mı?".
Она называется "Эмили или Корица".
Tamam, kiminle konuşuyor? Emily mi Tarçın mı?
Хорошо, о ком он говорил, об Эмили или Корице :
Tamam. Emily mi Tarçın mı?
Хорошо, Эмили или Корица :
Emily.
О, Эмили.
Bunu Emily'ye söylerken duymuştum.
Я слышал, как он сказал это Эмили.
"Emily mi Tarçın mı?" ya ne dersiniz?
Как насчет "Эмили или Корица"!
Tamam, bir oy Emily'ye bir oy da Tarçın'a.
Хорошо, один голос за Эмили и один за Корицу.
- Emily'nin duyguları mı?
Чувства Эмили?
- Evet, Emily'nin.
Да, Эмили.
Tamam, "Emily mi Tarçın mı?" ya geri dönüyoruz.
Возвращаемся к "Эмили или Корица".
Emily de yemekte bize katılabilir mi?
Не против, если Эмили присоединится к нашему ланчу?
- Emily Brett.
Эмили Брент.
- Kız arkadaşım Emily.
- Моя девушка Эмили.
- Ve sen de Emily.
Они повторно используют бутылки.
Bu çok berbat bir durum. Yapma Emily. İnternet de her türlü ahlaksızlık oluyor.
Ты не думаешь, что если бы мы не были женаты, ты бы не захотел заниматься со мной сексом?
- Emily.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]