Enemies translate Russian
9 parallel translation
İki eski düşmanın en üst düzeyde bir araya gelip geçmişte olanları tartıştıkları pek örnek yok.
Не так-уж много примеров... There aren't many examples в которых вы можете взять двух бывших врагов... ... in which you bring two former enemies together что находились на высшем уровне, и дать им возможность обсудить, что могло-бы быть.
"Enemies, A Love Story" de şunu yazıyor :
'Враги, История Любви'следующее :
Siz olmayan düşmanları arıyorsunuz.
You're searching for enemies where they don't exist.
Rakipleri ortadan kalktı.
All her enemies - - vanquished.
Hayır, hiç düşmanlarımızı karıştırmak gibi bir hata yapmadık.
No, we've never gone wrong getting our enemies mixed up.
Düsmanlarimizi yavaslatacak bir sey. - ihtiyacimiz olan sey yaninda mi?
( Root ) Something to slow down our enemies.
Hiç işlerimizden ya da arkadaşlarımızın birbirimizi etkilemesinden ya da halk içinde birbirimizi tanımaktan konuşmayız. Ve bunun düşmanlığın tanımıyla aynı olduğunun farkındayım ama bu işin üstesinden geliriz biz.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
Dövmeler düşmanlarımızı alaşağı edecek, Kurt'a bir sürü zafer kazandıracak ve onu mevkiinin açık halefi yapacaktı.
The tattoos would take down our enemies and... give Kurt so many wins, he'd be the clear successor.
Herhangi bir düşmanından bahsetmiş miydi?
Did he ever mention having any enemies?