Enron translate Russian
23 parallel translation
- Ne yaptıklarından emin değilim ama içimden Enron'u suçlamak geliyor.
- Я точно не знаю но склонен винить в этом Энрона.
Bush'un seçim kampanyasına en çok bağış yapan Kenneth Lay ve Enron'un iyi yöneticilerine.
Кеннету Лэю, главному спонсору предвыборной кампании Буша,
Lanet olası Enron ya da Worldcom kimseyi işe alıyor mu?
Вспомните "Энрон" и "Уорлдком"!
Worldcom'dan Cythia Cooper, FBl'dan Coleen Rowley ve Enron'dan Sherron Watkins gibi insanları.
Таких, как Синтия Купер из "Уорлдком", Колин Роули из ФБР, Шеррон Уоткинс из "Энрона".
İsmi Enron. Çeviri :
А называется
Bak şimdi Tyco ve Enron'a.
Посмотри на Тайко и Энрон.
Enron, WorldCom.
Все эти корпорации...
Benim gibi birkaç kızın da Enron'da danışmanlık yaptığını duymuştum.
- О! Я слышала, в Энроне работают пара девушек вроде меня.
Ben Paddy'nin Yeri'nde Enron-tipi bir durum var sanıyordum.
Я бы думал о Падди как о случае корпоративного мошенничества.
Borç yüzünden mi yatmış, Enron davası mı yoksa?
- Финансы? Дело "Энрон"...
Tamamdır, ben plakları alıyorum, sen CDleri al ben daktiloyu alıyorum, sen bilgisayarı al ben Enron hisselerini alıyorum, sen de Microsoft hisselerini al.
Ладно, я забираю все пластинки, ты - диски. Печатную машинку - мне, а компьютер - тебе. Я беру акции Энрона, Ты берёшь акции Майкрософт.
Zor bir karar değildi ama şimdi hepsi Enron'ın kirli çamaşırlarını ortaya çıkarttıklarını sanıyor.
Все это яйца выеденного не стоит, но дело так раздули, будто бы раскрыт корпоративный подлог.
Enron şirketinde çalıştığım yaz. Fena fikir değilmiş. - Güzel.
А если я не стану вставать, а просто слегка кивну, так по-скромному?
Tabii Enron ve AIG dışında.
Лучше только Энрон и ЭйАйДжи, и Берни Мэдофф,
Enron'u hatırlıyor musun?
Я имею в виду, помните Enron?
Bu benim sisli Enron Field'da, Pac Bell'de, sonra SBC ve şimdi de AT ve T Parkı'nda oynayarak büyüdüğüm oyun değil.
Это не та игра, с которой я рос, в которую играли на туманных полях Энрона, Пак Белла, потом SBC, а сейчас в парке AT T.
1993'ten beri karısı Wendy Enron'un yönetim kurulundaydı.
— 1993 его жена ¬ енди работала в правлении Ёнрон.
Enron davasında beni görmedin değil mi?
Ты ведь не видела меня на процессе по делу Энрон?
Tüm hayatım alt üst oldu ve senin cevabın bu mu?
My... my entire life just went enron, and... that's your answer?
Genel haberler. Enron.
Общие новости. "Энрон".
Enron ve WorldCom'da olanlardan sonra, devletin gözü ciddi şekilde açıldı.
После произошедшего с компаниями "Энрон" и "Ворлдком", власти проявляют особую бдительность.
Enron için Skilling 14 yıl yemişti.
Скиллинг сел на 14 лет за Энрон.
Enron'dan ne haber?
Или Энрон?