English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Ensenada

Ensenada translate Russian

21 parallel translation
Fransızca bir şey. Ensenada'dan aldım.
Не знаю, я купила их в дешёвом магазине.
Sabahleyin, Ensenada'nın güneyine doğru.
А утром поедем на юг от Энсенады.
Bu yola "Meksika 1" diyorlar ve tabelada, "Ensenada'ya, 92 km" var yazıyor.
Она названа "Мехико 1", а дорожный знак говорит "Энсенада, 92 километра".
Vardığımızda Ensenada biraz sisliydi.
Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду.
Sise rağmen, sessiz limanıyla ve balıkçı tekneleriyle ve hoşgelgeldiniz anlamındaki "BIENVENIDOS" tabelası ile Ensenada'nın kendine has bir tarafı var.
Но даже в тумане в ней было что-то с ее тихой гаванью, лодочками для ловли лобстеров и знаком "Биенвидос". Это значит "добро пожаловать".
Yolun bir ucunda Tijuana ve Ensenada vardır. Ondan sonraki durak olan La Paz için 650 km yol gitmeniz gerekir.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
Ensenada'dan bir sonraki yol, pis ve terkedilmiş bir şosedir.
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.
Bir saat içinde Ensenada'dan bir gemi ayrılacak. Siz de içinde olacaksınız.
Через час уходит корабль "Энсенада", Вы отплывете на нем.
Ensenada'da bir evleri vardı.
У моих друзей был славный домик в Энсенаде.
Kendi küçük otellerini açıyorlar... Ensenada'da.
Они открыли отель в Энсинаде.
Bu neresi, Ensenada mı?
- Что это?
Ensenada, Cohen'lar için ideal tatil mekanı çıktı.
Энсенада могла бы стать хорошим местом для отдыха Коенов.
Gerçi Ensenada'da eşek üzerindeki resimleri pek hoştu.
Хотя их фото из Энсинады, на котором они восседают на ослике, было очень даже забавным.
La paz, Tecate, Ensenada, Loreto...
La paz, tecate, ensenada, loreto...
Bunu Janice'le yıl dönümümüz için Ensenada'ya gittiğimizde almıştım.
Я купил это вместе с Дженис Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину.
Ensenada.
Энсенада.
Birisi illa ki evde olur, doğru mu? Ama bir keresinde, Gabby'nin ailesi Ensenada'ya gitmişti ve erkek kardeşi kız arkadaşında kaldı, böylelikle geceyi onun evinde geçirmiştim.
Hо однажды, предки Габби укатили в Энсинадy, а брат ночевал y девушки, и я остался у них дома.
Eğer gemi Kaptan kadar hızlı hareket ederse saat 6 gibi Ensenada'da oluruz.
Если корабль будет двигаться как капитан, к 6 часам мы уже будем в Энсенаде.
Küçük bir gemi seyahatine çıkacaksınız, Ensenada'ya turist olarak gideceksiniz.
Мы плывём коротким турмаршрутом до Энсенады.
Deniz yoluyla Ensenada'ya gidip fakirlere diş tedavisi yaparız.
Да, мы ездим в Энсенаду и оказываем бесплатную помощь бедным.
Ensenada'da annesinde kalan bir kızı vardı.
Дочь жила с бабушкой в Энсенаде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]