Epa translate Russian
39 parallel translation
Ben EPA'denim. Muhtemel sızıntıları kontrol ediyoruz.
я из экоинспекции. ћь ищем утечки фреона.
EPA ve diğer çevrecilerin yıllar önce söylediğini :
- Ну, и что вы им говорили? То же, что и контроль за окружающей средой сказал уже много лет назад.
Sadece 20 dakika burdayız. Ve sonra direk aşağı limana inmeliyiz EPA duyurusu için.... bütün yerel istasyonlarda elemanlarımız var.
А потом мы повезём тебя в порт для заявления касательно окружающей среды, там будут корреспонденты всех местных каналов.
Çevre koruma ajansı bu işi bizim için yapıyor.
За нас этим занимается EPA. [Агентство по охране окружающей среды]
Kasabalara faturalandır aynı uyguladığın diğer EPA kuralları gibi. ( Amerika Çevre Koruma Ajansı )
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Bu puşt EPA tarafından sıkıştırılınca korkudan altına sıçıyor.
Этот мудила в штаны наделал. Боится, что его прижмут экологи.
Senatör Clemente, aslına bakarsanız FOA, EPA ve CDC * küresel su kaynaklarındaki psikotropik tıbbi ürünleri, muhtemel bilinç değişikliği sebepleri olabilecekleri gerekçesiyle eledi.
Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания.
EPA tarafından koyulmuş bütün kurallara uyuyoruz biz ve NAFTA'nın çevre uygulamalarına.
Мы следуем всем правилам сформулированными EPA и экологическими ограничениями в соглашении NAFTA.
GWPC, EPA ve IOGCC'nin son on bir yılda yaptığı araştırmalar ve çalışmalar hidrolik parçalamanın yer altı suları için gerçek bir tehlike oluşturmadığını gösteriyor.
Исследования последних 11 лет проводимых Советом по охране подземных вод и Агентством по охране окружающей среды пришли к выводу, что гидравлический удар при добыче сланцевого газа не угрожает грунтовым водам.
Ben burada EPA'nın yetkisi dâhilinde bulunmuyorum ve görüşlerini temsil etmiyorum.
Я не говорю от имени Агентства по охране окружающей среды и выражаю свое личное мнение.
Weston Wilson, EPA'da çalışmasına rağmen EPA'nın görüşünü temsil etmiyor. Bunu koyacağım.
Я так и напишу в фильме : "Уэстон Уилсон выступил не от имени Агентства хотя работает там".
WESTON WILSON EPA'DA ÇALIŞMASINA RAĞMEN EPA'NIN GÖRÜŞÜNÜ TEMSİL ETMİYOR.
НЕ говорит от имени Агентства по охране окружающей среды.
2004'te EPA ülke çapında hidrolik parçalamanın neden olduğu su kirlenmesi olaylarını araştırıyordu.
В 2004 году агентство расследует случаи загрязнения воды при использовании гидравлических ударов по всей стране.
20 yıldır EPA'da çalışan Weston Wilson kongreye bir mektup yazarak duruma itiraz etti.
Уэстон Уилсон, который в течение 20 лет работает в Агентстве направляет письмо протеста в Конгресс.
Ayrıca bu raporu sunan heyetteki yedi kişiden beşinin EPA'nın bu soruşturmayı sürdürmemesinden yarar sağlayacağı ve çıkar çatışması içinde bulundukları belirtiliyordu.
Помимо прочего, в нем отмечается, что пять из семи экспертов которые решали, следует ли проводить расследование, имеют конфликт интересов и им просто выгодно, если Агентство прекратит расследование.
Obama seçilince EPA'da bir şeylerin değiştiğini de sanmayın. Buna dikkat etmiyoruz.
До сих пор все спокойно спят.
GWPC, EPA ve IOGCC'nin son on bir yılda yaptığı araştırmalar ve çalışmalar hidrolik parçalamanın yer altı suları için gerçek bir tehlike oluşturmadığını gösteriyor.
Исследования, проведенные за последние 11 лет Советом по защите грунтовых вод и Агентством по охране окружающей среды доказывают, что гидравлический удар в добыче природного газа не несет угрозы для подземных вод.
Bensenville köyüne, EPA tarafından tespit edilen kimyasalların kabul edilebilir sınırlarda olduğu.. konusunda teminat verildi.
Население Бенсенвилля заверило их, что все обнаруженные химические вещества были в пределах значений, установленных Управлением по охране окружающей среды.
EPA'nin su için seviyeleri...
Безопасные значения для воды...
Calleigh, bunların hepsi EPA tarafından havaya zararlı olarak işaretlendi.
Келли, это все загрязнители из группы риска.
Jerry! Anlaşılması önemli olan EPA'nın körfezdeki testlere devam ettiğidir.
Нужно понимать, что Агентство по окружающей среде все еще тестирует залив.
Ve tekrar laboratuvara ihtiyacım var. Laboratuvar istatistiklerine ihtiyacım var. EPA hatta.
Мне нужен морфин во вторую и лаборанты!
Uçakla ilaçlama. İlaç uçağını ahırın dışındaki şu hurda Cesna'yla takas etti. EPA işyerini kapattı.
Опылял посевы. "Природохрана" его прикрыла.
Deepwater Horizon'daki patlamayla ilgili yorumda bulunması için EPA'dan birilerini arıyoruz.
Мы хотим услышать заявление от АООС по поводу взрыва на Deepwater Horizon.
EPA yorumda bulunmaya hazır mı?
АООС готовы дать заявление?
Dinle. Elaine, söylemek istemediğin hiçbir şey söyleme. Cumhuriyetçilerle EPA meselesinde bir çıkmazın ortasındayım.
Послушай, Элейн, не говори ничего, чего не собираешься сказать, но на следующей неделе пересмотр бюджета, у нас в разгаре переговоры с республиканцами по охране окружающей среды.
Foster'ın çipindeki verilerin çoğu Cooper'la ilgiliydi. Nasıl başladı, EPA'da nasıl yükseldi, nasıl öldü.
Большая часть данных на чипе Фостера посвящена Куперу... как он начинал, как сделал карьеру в АООС, как умер.
Kalifiye olmadığı hâlde EPA onu terfi ettirip durdu.
АООС повышало его по службе, несмотря на то, что он не подходил.
EPA kirletme suçlamalarını inceledi ama bir şey çıkmadı.
Управление по охране окружающей среды исследовало те обвинения насчет выбросов, но ни одно не было удовлетворено.
Cooper isteneni yaptı ve EPA'de hızla terfi etti, değil mi?
Купер вступает в заговор и его тут же повышают в Агентстве по защите среды, так?
Sadece EPA ediyor, onlar da atıkları umursuyor sadece.
Только отдел охраны окружающей среды, а он заботится только о выбросах.
Öyleyse onu dengele kim seninle EPA'yi yürütüyorsa
Тогда сбалансируйте его людьми из агенства по защите окружающей среды.
EPA'in Radyasyon ve Kapalı Alan Havası ofisinde genç programı koordinatörü olacak kadar akıllı. Ta ki geçen ayki kovulmasına kadar.
Достаточно умная, чтобы получить работу младшего координатора в управлении по вопросам радиации и воздуха, пока её не уволили в прошлом месяце.
- EPA'deydim.
В агентстве по защите окружающей среды.
-... diğerlerinden kurtulabilirdi. - EPA bunun için çok sayıda düzenleme koydu.
- Обойдя многочисленные правила агентства по охране окружающей среды.
EPA için çalıştın.
Работал в управлении по охране окружающей среды.
Çevreciler sızıntı tehlikesini yıllardır söylemelerine rağmen kimse bu olay yaşanana kadar kulak asmamış ve sonra EPA yaptırımla zorunlu değişiklikler gerçekleştirmiş.
Экологи предупреждали об опасности сброса годами, но никто их не слушал до этой утечки, а управление по ООС, наконец-то, утвердило изменения.
EPA'yı aramalıyız.
Надо вызвать природоохранников.
Matthews, Philadelphia dışındaki bir atık tepesi için temizlik ödeneği istiyor.
Мэттьюз хочет EPA назвать шлаковую кучу на окраине Филадельфии, как сайт Суперфанд.