English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Ester

Ester translate Russian

50 parallel translation
- Ester, Maria, yardım edin!
- Эстер! Мария! Помогите мне!
Yine de, Ester sizden evlenme izni almak için benimle geldi.
Эсфирь приехала из Антиохии, просить разрешения выйти замуж.
İzniniz olursa, Ester sahibiyle konuşmak ister.
С вашего разрешения, Эсфирь хочет поговорить с господином.
Evlenmek mi istiyorsun, Ester?
Ты очень хочешь замуж, Эсфирь?
Ester'in özgürlüğünü satın alacak.
Он заплатит выкуп за Эсфирь.
Özgürlüğü Ester'e düğün hediyem olsun.
Свобода - это мой свадебный подарок Эсфири.
Ester?
Эсфирь?
Ester.
Эсфирь.
Geri dur, Ester.
Как я счастлива!
Onu seviyorsun, Ester.
Ты любишь его, Эсфирь?
Onlara göz kulak ol, Ester.
Присмотри за ними.
Umudun boşa çıkmadı, Ester.
Ты правильно сделала, Эсфирь.
- Ester de bizimle gelecek mi?
- А Эстер тоже поедет с нами?
Neden Ester'e birşeyler okumuyorsun?
- Почему бы тебе не почитать Эстер?
Ester'le konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с Анной.
- Ester'e kitap okumayacak mıyım?
- Могу я почитать тебе?
Ester ölsün isterdim.
Мне хочется, чтобы Эстер умерла.
Ester...
Эстер...
Ester bunu fazla kabul etmese de.
И даже Эстер признает это с легкостью.
"Şimdi, işte sonsuzluk, Ester." dedi.
"Настоящий момент - это вечность, Эстер".
- Ester bana bir mektup yazdı.
- Эстер написала мне письмо.
Sevgili Ester, o kadar oldu mu?
Милая Эстер! Неужели?
Canım Ester'im.
Дорогая Эстер.
Ester, kürkümü getir.
Эстер! Принеси мою шубу!
Tanrı annemi ve babamı, büyükannemi ve büyükbabamı,.. beni ve kardeşimi, kuzenlerimi, amcalarımı, halalarımı,.. Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen ve Isak amcayı ve cümlemizi korusun.
Охрани, Господи, папу и маму, дедушку и бабушку, меня и моих братьев и сестёр, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду, Лисен, дядю Исаака и всех людей.
Gidin Ester ve Vega'ya söyleyin, sıcak çikolata ve sandviç hazırlasınlar.
Пойдите на кухню к Эстер и Веге, они сделают какао и бутерброды.
Karısının parası, sevgili Ester.
Это деньги его жены, дорогая фрёкен Эстер.
beni ve kardeşimi, kuzenlerimi, amcalarımı, halalarımı,.. Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen,..
Меня, моих братьев, сестер, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, фрёкен Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду и Лизен,... дядю Исаака и всех людей.
İncil'e bak avukat bey... Ester ve Mezmurlar arasındaki bölüme.
Проверьте Библии, советник Книга между Эстер и псалмов.
Cady, Ester ve Mezmurlar arasındaki bölümü okumamı söyledi.
Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов.
Kim mavi ceketini geri ester ki?
Почему он хочет свой синий пиджак черным?
Hiç yerbilim dersi aldın mı, Ester?
Вы слышали о естественных науках, Эстер, а?
Çünkü öyle. Biliyor musun, Ester?
Так вот, знаете что, Эстер?
PoIIy Ester.
Полли Истер.
Petrol çıkarıldığında, bir kaç gün içinde, propan, alkol ya da ester oluyor. Bunun sayesinde, pek çok şey hayat buluyor.
Хотя, когда нефть кончится, а это уже скоро и наши внуки будут использовать спирт, пропан или коровье дерьмо увидите, как они превратят их в отели, курорты и парки аттракционов.
Peroksiasit ester. Ne... hey!
Эфирная пероксикислотА.
- İyi geceler, Ester.
- До свидания, Эстер.
Canımı yaktın Ester!
Газ! Ты что?
Aynı zamanda bu kendi hataların için Ester'i ilk suçlayışın değil.
Также не в первый раз вы обвиняете Эстер в своих ошибках.
Ben Ester. H'siz.
Я Эстер.
Adı ne? Ester.
Как же её зовут?
- Hangi akla hizmet Ester'le...
- Что у тебя с Эстер?
Biliyorsunuz yakın zamanda bağlı ortaklığınız, çekirdek yağından türetilmiş organik ester bazlı yağlama maddesi geliştirdi ve- -
Хорошо. Я уверена, вы знаете, что в последнее время наше подразделение разработало органическую смазку из масла косточек.
RS International Başkan'ı Lee Ester, İmparatorluk Grup'un % 1.4 hissesine sahip.
Президент Эстер Ли "RS International" владеет 1.4 % акциями "Empire Group".
Dans pisti tamamen programlanabilir LED ester ve siyah cam.
Танцпол из чёрного стекла со светодиодной подсветкой.
Her şeyide anlatma Ester.
Держи себя в руках, сестричка.
Kurbanımızın tırnağı ftalat ester içeriyor, bir plastikleştirici devamının gelmeyişi, kanserojen bir ürün olduğunu gösteriyor.
Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности.
Tanıştığımıza sevindim, Ester Krug.
Было приятно познакомиться, Эстер Круг.
Noé bu da Ester.
Ной...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]