English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evelina

Evelina translate Russian

34 parallel translation
Kuledekini mi? Onu da tanıyorum, Evelina.
Я тоже её знаю, её зовут Эвелина.
Evelina ile tanıştırayım, karım.
Познакомься, это Эвлина моя жена.
Evelina...
Евлина.
Hem bunun için, hem de Evelina'nın yükselişi konusunda...
Учитывая это и то, что нашу Эвелину вот-вот посвятят...
Tabi ya, her şey Evelina'nın etrafında dönüyor çünkü.
О да, всегда Эвелина.
Yapma, Evelina. Kabalaşma.
Эвелина, не груби.
Evelina!
Эвелина!
Evelina sizin çok uzaklardan geldiğinizi söyledi.
Эвелина сказала, вы пришли издалека.
Evelina, üzgünüm, söyleyeceklerimi sonuna dek dinlemelisin.
Эвелина, прости, но ты должна ко мне прислушаться.
- Evelina, beni duyuyor musun?
- Эвелина, ты меня слышишь?
Evelina, ne olursun dinle.
Эвелина, пожалуйста, послушай.
Onun koluna olan şeyle, Evelina'ya olan şey aynı mı, Doktor?
Но его рука, Доктор. С Эвелиной происходит то же самое?
Evelina'ya da olacak şey bu mu?
- Голоса. Именно это случится с Эвелиной?
Sen ne durumdasın, Evelina?
А ты, Эвелина?
Dur bakalım, Evelina.
Стой там, Эвелина.
Evelina, Georgiana, gelip babanızla selamlaşın.
Эвелина, Джорджиана, поприветствуйте своего отца
Gel, Evelina.
Пойдем, Эвелина.
Evelina Geatki, bu şelalede öldürüldüyse cesedini bulabileceğimiz son yer burası. O nedir?
Если Эвелина Геатки действительно покончила с собой, её тело должно быть здесь.
Evelina'yla aynı okuldaydık.
Я учился 4 года с Эвелиной в одном классе.
Evelina Geatki'yi, Forsberg mi vurmuş?
Значит, Эвелину застрелил Форсберг?
Ayrıca Evelina'nın erkek kardeşi var.
Знаешь, что? У Эвелины был брат.
Evelina'nın da böyle bir kolyesi yok muydu?
У Эвелины был такой?
Evelina'nın kardeşi hakkında başka bir şey buldun mu?
Ты что-то узнала о брате Эвелины?
Sparen, Evelina'ya 22'nin bir şey sakladığını anlattı.
Спарен сказал Эвелине, что эти 22 человека что-то скрывали.
Evelina yerini buldu. Polise anlatamadan öldürüldü.
Эвелина узнала, где именно, но её убили до того, как она смогла сообщить об этом.
Forsberg'in Evelina'yı Abisko Şelalesi'nde vurduğunu yazmış.
Он записал, что Форсберг застрелил Эвелину у водопада.
Evet. Evelina Geatki'nin ailesinin evi.
Это дом Геатки.
Ama Evelina bir yıl önce öldü.
Но Эвелину застрелили год назад.
Sparen, Evelina'ya sırrı anlattı. 22 bunu öğrendi ve kızı öldürdü.
Спарен открыл ей секрет, 22 человека это узнали.
Evelina Geatki.
Эвелина Геатки.
Eddie, Evelina'nın şiirini her bir cinayet için kullanmış.
Эдди руководствовался стихом Эвелины, чтобы придумывать убийства.
Forsberg'e işkence etti Evelina'yı öldürdüğünü itiraf ettirmek için.
Он пытал Форсберга, чтобы заставить его рассказать, что убил Эвелину.
Evelina Mendoza.
Эвелина Мендоза.
Evelina.
Эвелина...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]