English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fahad

Fahad translate Russian

34 parallel translation
Anlat bakalım..... Fahad bugün niye gitmedi okula?
Скажи... почему мой сын Фахед не ходил сегодня в школу? Я ходил.
Fahad onu tehdit etti.
Фахад угрожал ему. Кто?
- Kim o? Fahad Rancani.
Фахад Ранжани.
Fahad kendinin alacağını sandı.
Фахад думал, что камень достанется ему.
Ama sen havlayan bir köpeksin Fahad.
Но вы собака, которая лает, Фахад.
Şüpheli şahıssın Fahad.
Вы под подозрением, Фахад.
- Fahad Ahmadi.
Фахад Ахмади.
Yani Fahad Ahmadi'yi davet ettik ve biri onu öldürdü mü?
Так мы пригласили Фахада Ахмади, и кто-то убил его прямо у нас под носом?
Maktul Fahad Ahmadi'yi tanır mıydınız?
Вы знакомы с жертвой, Фахамом Ахмади?
Narkotik, Fahad'ı neden programa seçti?
Почему ОБН выбрали Фахада для участия в программе подготовки?
Mesela Ajan Richards program için neden Fahad'ı seçti?
Типа зачем агент Ричардс выбрала Фахада для программы подготовки.
Ajan Richards Fahad ve diğer iki askeri seçti çünkü onların Afgan ordusunda üst düzey güvenlik yetkisi var.
Агент Ричардс выбрала Фахада и двух других солдат потому что все они имели высшую категорию допуска в национальной армии Афганистана.
- Tabii Fahad'ı öldüren, önce istediğini almadıysa.
Если только... у тех, кто убил Фахада уже есть то, что они хотели.
Bu sabah 8 : 30'da ofisinden çıktığını biliyorum muhtemelen Fahad Ahmadi'nin öldürüldüğünü duyduğunda.
Она вышла из здания около 8 : 30 утра, возможно, узнав, что Фахад Ахмади убит.
Fahad Ahmadi cinayetini soruşturmak için geldik.
Мы тут, чтобы расследовать убийство Фахада Ахмади.
Fahad iki kişi tarafından öldürüldü.
Фахада убили 2 человека.
Bu sabah Fahad'ın cesedi bulunduğunda gitmişlerdi.
Они уже пропали к тому времени, когда тело Фахада нашли этим утром.
Fahad'ı öldürüp, kaybolmuş olabilirler.
Они могли убить Фахада и скрыться.
Sadece o değil, onu buraya biz getirdik. Yani Fahad, planı kabul etmediği için öldürüldüyse...
Не только это, но мы привезли их сюда, что значит если Фахада убили из-за того, что он не был согласен с планом...
- Fahad'a olanları duydum.
- Нет. Только узнал, что случилось с Фахадом.
Sizce Fahad cinayetiyle ilgileri var mı?
Думаете они как-то связаны с убийством Фахада?
Aslına bakarsanız Fahad sörf öğrenmeye başlamıştı.
На самом деле, Фахад даже учился плавать на доске с веслом.
Amerika'ya gelme fırsatını değerlendirdiler. Yollarına çıkınca da Fahad'ı saf dışı ettiler.
Они уцепились за шанс приехать в Америку и они устранили Фахада, когда он встал на пути.
Brenner haklıysa ve Fahad'ı diğer iki asker öldürmediyse...
Если Бреннер прав и два других солдата не убивали Фахада...
MAK, Abdul'ü kaçırıp Kamal'ı kaçırmaya teşebbüs ettiyse,.. ... belki de Fahad'ın ölümü, ters giden bir kaçırma teşebbüsüydü.
Значит, если МАХ похитили Абдула и пытались похитить Камала, то, возможно, смерть Фахада была случайностью.
Fahad Ahmadi'yi öldürdün mü?
Ты убил Фахада Ахмади? Нет.
Bunu kimse istemedi. - O zaman İslam kanunu, Fahad Ahmadi'nin ölmesini emretse bunu uygular mıydın?
Значит... если исламское суждение призовет к убийству Фахада Ахмади, ты ответишь на этот зов?
Fahad'ın kanı ellerinde.
Кровь Фахада на твоих руках.
Fahad Ahmadi cinayetinden hakkında işlem yapmak için.
Чтобы арестовать тебя за убийство Фахада Ахмади.
Fahad bu sabah kumsalda koşarken öldürüldü.
Фахада убили пока он бегал на пляже этим утром.
- Fahad öldü mü?
Фахад мертв?
Ve Fahad'ın ölümünün intikamını almanı.
И отомстил за смерть Фахада.
- Fahad.
Фахад.
Ya Fahad?
А Фахад?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]