English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Faraday

Faraday translate Russian

291 parallel translation
- Faraday.
- Фарадей.
- Helen Faraday.
- Хелен Фарадей.
- Bayan Faraday'ı gördünüz mü? - Hayır, görmedim.
- Видели миссис Фарадей?
İki hafta Bay Faraday.
- Две недели, мистер Фарадей.
Bay Faraday? Karakoldan arıyorum. Karınızla ilgili bilgi aldık.
Мистер Фарадей, я получил вести от вашей жены.
KAYIP KİŞİLER BÜROSU HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU Şahıs, dedektifi atlattı.
" Бюро пропавших людей. Хелен Фарадей с ребенком.
Sen, Helen Faraday'sın!
Ты - Хелен Фарадей!
Doğrusu, iyi bir nedenim var Bay Faraday.
Здесь вы правы, мистер Фарадей.
Bana bak Faraday.
Слушай сюда, Фарадей.
Buna ne dersin, Faraday?
Что вы на это скажете?
İstersen Bayan Faraday'a söyle, ben otele dönüyorum.
Скажите миссис Фарадей, что я возвращаюсь в отель. Я оставлю для нее свою машину.
- Faraday döngüsü. - Sıkıcı.
- "Вращение Фарадея"?
- Daniel Faraday, Charlotte Lewis adındaki kadın, ve Miles Straume adında bir adam,
Я разбудила Аарона? Нет, Аарон родился на этом острове.
Susanne, sen Faraday Springs ile ilgilen, ve Annabelle, seni Travellers Otelleri zinciri işinin başına getiriyorum.
Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей.
Birini alimünyum folyoyla sarıyoruz. Topraklanmış bir Faraday kafesine koyuyoruz.
Мы обворачиваем один из них в алюминиевую фольгу и ставим ящик в заземленную клетку Фарадея.
Oraya vardığı anda, kendi topraklanmış Faraday paketine giriyor.
И как только он прибывал туда, его сразу помещали в заземленную клетку Фарадея.
- Faraday.
- Фарадэй.
- Ne? Faraday ne icat ettiğini bilmiyordu.
Я тоже так считаю.
David Faraday ve Betty Jensen.
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday ve Betty Jensen. ... ikisi de öldü.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
Çünkü söyleyeyim geceleyin Faraday'ın çizdiği rotada uçmam.
Сразу говорю, я по курсу Фарадея ночью не полечу.
Faraday gemiye gelip gitmedeki tek guvenli yolun bu oldugunu soyledi.
Фарадей говорил, что это единственная возможность попасть на остров.
Adım, Daniel Faraday.
Меня зовут Дэниел Фарадей.
Ben Daniel Faraday, bu da Miles...
Я Дэниел Фарадей, а он Майлз...
Daniel Faraday, Miles Straume ve Frank Lapidus.
Дэниел Фарадей, Майлз Стром, Фрэнк Лапидус.
Daniel Faraday.
Дэниел Фарадэй.
Referans kağıdı ; Faraday çizdi.
Хренова карта, что Фарадей нарисовал.
Faraday, söylediği vektör den ayrılmadığım sürece...
Но когда буря началась... Фарадей сказал держаться курса...
Kusura bakma doktor ama Faraday adadan aradı.
Прости, но звонит Фарадей.
Faraday hastamla konuşamaz. - Çıkın dışarı.
Фарадей не будет говорить с пациентом.
Desmond, benim adım Daniel faraday.
Десмонд, меня зовут Дэниел Фарадей.
Daniel Faraday siz misiniz?
Вы Дэниел Фарадей?
Faraday'ın onunla konuşmasına izin mi verdin?
- Ты дал Фарадею поговорить с ним?
Faraday'ın kendine hayrı yok! - Hemen dışarı çık.
- Да Фарадей сам себе помочь не может!
Daniel Faraday.
- Меня зовут Дэниел Фарадей.
Juliet. Charlotte'la Faraday'ı gördün mü?
Джульет, ты видела Шарлотту и Фарадея?
Aradığınız iki kişi ; Faraday ve Lewis "fırtına" ya doğru gitti.
Те двое, которых вы ищете, Фарадей и Льюис, отправились на "Бурю".
Faraday ve Charlotte "fırtına" ya doğru gidiyor.
Фарадей и Шарлотта пошли на "Бурю".
Sahile dönüyordum Faraday'a ve şu kadına rastladım.
Я шла на берег... Встретила Фарадея и эту женщину...
Daniel Faraday için buradayız.
Мы здесь из-за Дэниела Фарадея.
Daniel Faraday, sığınağın kapısına vurdu, bana Oxford'a gitmemi söyledi.
Дэниел Фарадей постучался в дверь бункера и сказал мне отправиться в Оксфорд...
Faraday diye hiçbir kayıt bulamıyorum.
У нас в базе данных нет Фарадеев.
Efendim kayıtlarda, burada, Oxford'da çalışmış hiçbir Faraday'a rastlamıyorum.
Сэр, никакой Фарадей никогда в Оксфорде не работал.
Biz yürüyüşe çıkıyoruz Bayan Faraday.
Мы уходим на прогулку, миссис Фарадей.
İki hafta Bay Faraday.
Две недели.
Adım Wilson, Bay Faraday.
Меня зовут Уилсон.
J T Faraday'i görmeye,
К мистеру Фарадею.
Ben Daniel Faraday, ve şu anda
Хёрли! ( Чарли ) Ву! - Знаешь, какая моя любимая наша совместная сцена?
Adım Daniel Faraday ve şu anda...
Слушай меня или погибнут люди. Меня зовут Даниел Фарадей.
İsmi Daniel Faraday.
Его звали Дэниел Фарадей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]