English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Farber

Farber translate Russian

75 parallel translation
İmmelman, Gross, Farber'n McGuire.
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
Gerçek adı Sam Farber'dı, Trevor McPhee değil.
Его звали Сэм Фарбер, а не Тревор МакФи.
Sam Farber'ın kız arkadaşısın, değil mi?
Ты же подруга Сэма Фарбера?
Farber Moskova'dan 23 : 10'da kalkıp Pekin'e gidecek trende yer ayırttı.
Транссибирский экспресс. "Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
- Farber-san?
- Фарбер?
- Evet. Farber-san.
- Да, Фарбер.
Tüm bunlar olurken Claire Tourneur Sam Farber adlı adamın peşine düşmüştü.
В это самое время, Клер Тоурнэ по всему свету преследовала человека по имени Сэм Фарбер.
Gerçek adım Samuel Farber.
Моё настоящее имя - Сэмьюэл Фарбер.
Doktor Henry Farber'ın oğluyum.
Я сын доктора Генри Фарбера.
Gerçek adı Farber.
Его настоящая фамилия Фарбер.
Sam Farber, muhtemelen.
Сэм Фарбер. Вероятно.
- Sam Farber!
- Сэм Фарбер.
Sam Farber'ı arayan herkesten fersah fersah öndeydi.
Но он решил получить более высокое вознаграждение... за Сэма Фарбера.
Sam Farber şimdi nerede?
Где сейчас Сэм Фарбер?
Adı Farber.
Его зовут Фарбер.
Farber!
Фарбер!
Birincil görüntü tümüyle aktarıldı, Doktor Farber.
Образ получен, доктор Фарбер.
Doktor Farber. Bellek geri dönüş oranı çok düşük.
Доктор Фарбер, образы очень слабые.
Farber ailesini, bu ailenin bencilliğini ve kibrini yazdım.
Я писал о семье Фарбер, об их гордыне и эгоизме.
Ama Farber ailesinin tutkuları o kadar büyüktü ki onlar için bu deney zamanın sona ermesinden çok daha önemliydi.
Но семья Фарбер была настолько одержимой, что результаты эксперимента были для них гораздо важнее конца света.
Ses de hazır, Doktor Farber.
Есть звук, доктор Фарбер.
Bayan Farber ben bir mucizeye tanık oldum. Siz de oldunuz.
Миссис Фарбер, мы с вами видели настоящее чудо.
Piyanoyu çalarken radyasyondan kaçıp Doktor Farber'in mağaralarına sığınmaya gelen Mbantua halkına bakarken aslında dua ettiğimizi fark ettim. Yaralı bir gezegen için, Dünya için dua ediyorduk.
И когда я играл, пока люди Мбантуа уходили в лабораторию, чтобы спастись от радиации, я почувствовал : то, что мы играем - это молитва, молитва за раненую планету Земля.
- Hayır, Farber, gücü yok.
- Нет, Фарбер!
Yaşlı Farber sadece kendi çalışmasıyla ilgilenir.
Старика Фарбера волнует только работа.
Bu arada Doktor Farber'ın yeni bir araştırmaya başladığını hiçbirimiz bilmiyorduk. Bu araştırma hepimizi yeni bir yolculuğa çıkarttı. Bu yolculukta tehlikeli patikaları aşıp düşlerin bahçesine ulaştık.
Никто из нас не знал, что доктор Фарбер изменил направление своих исследований, и, что это обернётся для нас новым путешествием по опасным маршрутам, прямо в сад снов.
- Hayır, halkımızın kararıydı, Doktor Farber.
- Нет, всё решает наш народ.
Başlangıçta deneylerin taşıdığı potansiyeli sadece Doktor Farber kavramıştı.
Вначале только доктор Фарбер верил в результат эксперимента.
Claire, Henry Farber'ın rüyalarını kaydetme ısrarına karşı koyabilecek bir konumda değildi.
Клер не могла отказать Генри Фарберу записать её сны.
Bildiğim tek şey, helikopterle gelen iki adamın Doktor Farber'ı ABD'ye geri götürdüğü.
Я знаю только, что двое прилетели на вертолёте и забрали доктора Фарбера назад в США.
Oğlunuz nerede, Doktor Farber?
Где ваш сын, доктор Фарбер?
Claire ve ben kampın diğer tarafındaki kırık köprüde dururken tam da aynı anda Sam Farber terk edilmiş laboratuardaymış. Bunu daha sonra fark ettim.
Только позже я понял, что Сэм Фарбер был в разрушенной лаборатории в то же время, когда мы с Клер стояли на сломанном мосту, на другой стороне.
Doktor Farber ölmüştü. İcat ettiği rüya makinesinin sırrı da onunla birlikte ölmüştü.
Доктор Фарбер умер и унёс секрет машины снов с собой.
Doktor Farber, Jason Greenspan kıkırdamaya başladı.
"Доктор Фарбер, Джейсон подавился"
Yani benim için yapma. Dr. Farber, Bobby Rush randevusu için bekliyor.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
Dr. Farber, acil bir durum var.
Доктор Фарбер, у нас тут срочное дело
Ama işin aslı, günün sonunda, ben yine Bayan Dr. Barry Farber olmak istiyorum. D.B.F.
Но, честно говоря, в конце дня я все-таки хочу быть миссис доктор Барри Фарбер стоматология и ортодонтия
Ben Bayan Doktor Barry Hunter, tire, Farber'ım.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
Bay Farber.
Г-н Фарбер.
Devam edin, Bay Farber.
Продолжайте, г-н Фарбер.
Bir kez daha izin verin Bay Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Ronald Farber kendisininkinin 28 santim olduğunu söylüyor.
Рональд Фарбер говорит, что его пенис в длину 27 сантиметров.
Ronald Farber'ın bilmediği...,... uzunluğun önemli olmadığı.
Рональд Фарбер ничего не знает, потому что длина не имеет значения.
Şu arkadaşın, Ronald Farber,... inan bana, işe yaramazın teki.
А твой друг просто заливает. Это я тебе точно говорю. Он полнейший идиот.
Ronald Farber'ın ailesi birkaç günlüğüne Avrupa'ya gittiler, ve Ronald'ın bakıcı olmadan evde kalmasına izin verdiler.
А вот родители Рональда Фарбера улетели в Нью-Йорк на несколько дней. И оставили его одного в квартире без няньки.
Annen ve ben Bay ve Bayan Farber değiliz. Biz endişeleniriz.
Твоя мама и я - не мистер и миссис Фарберы, мы волнуемся.
Merhaba, Roseland'de, lütfen. Ben birinin adresini almak istiyorum. Adı Farber.
Пожалуйста, мне нужен адрес мистера и миссис Фарберов.
Ronald Farber okula gelmedi.
Рональд Фарбер не пришел.
McPhee-san ya da Farber-san...
Извините.
Farber, onu böyle zorlama!
- Фарбер, не делай этого!
Selam, Dr. Farber.
Здрасьте, доктор Фарбер

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]