English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Faris

Faris translate Russian

79 parallel translation
McGraw, Zac Efron, tatlı Anna Faris,
— ћак √ ро, " аком Ёфроном, милашкой јнной'эрис,
Bu arada maktülün ismi Tyler Faris.
Между тем, жертву зовут Тайлер Фэрис.
Faris suç işlemek üzereyken bu sokaktan kim geçiyor olabilir ki?
Который оказался в переулке, когда Фэрис пытался совершить тяжкое уголовное преступление?
Katil Faris'i bardan beri takip etmiş olmalı.
Убийца, вероятно, следовал за ним из бара.
Bayan Faris, başınız sağ olsun.
Миссис Фэрис, мы соболезнуем вашей утрате.
Hırsızlık, saldırı, dolandırıcılık aklına ne geliyorsa, Tyler Faris yapmış.
Воровство, нападение, мошенничество - что ни назовёшь, Тайлер всем занимался.
Tyler Faris, üç gün önce bir markette küçük bir kavgaya bulaşmış.
Тайлер Ферис был замечен в разборке в кафе три дня назад.
Evet, Faris'le bir tartışmam oldu.
Ну да, я разговаривал с Фэрисом.
Faris, yaptığı işi batırdı, ben de kapının önüne koydum.
Фэрис не справлялся с работой, и я его уволил.
Şöyle diyelim, Tyler Faris eski hâlinin yarısı kadar kalmış bir adam.
Можно сказать, от Тайлера Фэриса уже и на половину не так хорош, как раньше.
Evet, o ara sokaktaki görgü tanığımız kadın da Tyler Faris'i öldüren kişi olarak bu fotoğrafı onayladı.
Да, наша свидетельница из переулка подтвердила, что она видела, как этот мужчина убил Тайлера Фэриса.
Benzer işlenmiş suçları ve cinayetleri inceliyoruz ayrıca Tyler Faris'in ve Tony Valtini'nin ortak olabilecek düşmanlarını inceliyoruz.
Мы ищем убийства с похожим почерком, Мы также проверяем возможных общих врагов
-... neden Faris'i ikiye böldü?
- тогда почему он расчленил Тайлера Фэриса?
Belki de Tyler Faris'in içinde kırılanın yerine yenisini almıştır.
Может, ему нужна замена для того, который он сломал об Тайлера Фэриса.
Tyler Faris'i öldürdüğünü görmüş ve sen de tilki gibi dönüp dolaşıp kürkçü dükkânına, olay yerine geri döndün.
Она видела, как ты убил Тайлера Фэриса. А потом, как мотылька притягивает свеча, так и ты не мог не вернуться на место преступления.
Yani diyorsun ki, o ara sokağa hiç gitmedin elime kılıcınla vurmadın ve Tyler Faris'i öldürmedin?
То есть, ты говоришь, что не был в переулке, не хлопал меня по руке мечом, и не убивал Тайлера Фэриса?
Peki neden birden Tyler Faris'i infaz etmeye karar verdi hem de böyle vahşice bir yolla?
Так почему же он убил Тайлера Фэриса, и почему таким ужасным способом?
Tyler Faris, Sean Elt'i tanıyordu.
Тайлер Фэрис должен был знать Шона Элта.
Ama sokakları hizaya sokma girişimlerinde Tyler Faris onu ifşa etmekle tehdit edince ufak bir pürüz çıktı sonucunda da Yalnız İntikam Tyler'ı tek ve korkusuz bir hamleyle ikiye böldü.
Но его план очистить улицы столкнулся с препятствием, когда Тайлер Фэрис пригрозил раскрыть его тайную личность, заставляя тем самым Одинокого Мстителя рассечь его пополам единственным, страшным ударом.
Tyler Faris, Paul Whittaker'ın Yalnız İntikam olduğunu nereden biliyordu peki?
Тогда откуда Тайлер Фэрис узнал что Пол Уитакер был Одиноким Мстителем?
Tyler Faris'in aylardır aradığı numara.
Это тот же номер, на который звонил Тайлер Фэрис.
Yani Faris bir kaynak ya da paralı bir muhbirdi.
Так Фэрис был источником или платным информатором.
Faris, Paul'u arayıp etrafta işlenen suçları bildiriyordu ama gelen sadece Yalnız İntikam oluyordu.
Фэрис сливал Полу информацию о преступлениях, происходящих в районе, но вместо этого появлялся Одинокий Мститель.
Böylece Faris, Paul'un Yalnız İntikam olduğunu anladı.
И вот... как Фэрис догадался, что Пол и есть Одинокий Мститель.
Tyler Faris'i öldürdüğünü biliyoruz, Paul.
Мы знаем, что ты убил Тайлера Фэриса, Пол.
Tyler Faris de bunu öğrendi?
А Тайлер Фэрис догадался?
Tyler Faris bile olsa birini öldürmek bu kuralı çiğnemek olurdu.
Значит убийство кого-то, даже такого как Тайлер Фэрис, нарушает этот кодекс.
Tyler Faris'i öldürdüğünde nasıl hissettin?
Как ты себя чувствовал, когда убил Тайлера Фэриса?
Evet, Faris'in eli ölmeden önce kesilmişti.
Да. Рука Фэриса была отсечена до убийства.
Tyler Faris'in kanı için araştırıyorlar.
Они ищут кровь Тайлера Фэриса.
Tyler Faris'i ben öldürmedim.
Я не убивала Тайлера Фэриса.
Faris'in takıldığı Matt'in Yeri'ni gözetlerken bir şey farkettim.
Я кое-что выяснила, когда опрашивала народ в баре Мэтта, откуда вышел Тайлер.
Yani katilin, Faris'in o sokağa geleceğini bildiğini mi söylüyorsun?
Ты считаешь, что убийца знал, что Фэрис пойдет переулком?
Tyler Faris'i o öldürmedi.
Что ж, она не убивала Тайлера Фэриса.
O zaman, katilimizin hedefi Tyler Faris'ti ve kostüm giyerek ya tanınmamayı garantilemek istedi ya da tanınarak, cinayet suçunu Yalnız İntikam'a yüklemek istedi.
Тогда он напал на Тайлера Фэриса в костюме, чтобы никто не мог его опознать. или убедить всех, что убийца - Одинокий Мститель.
Tyler Faris mükemmel bir kurbandı.
И Тайлер Фэрис стал идеальной жертвой.
Yalnız İntikam'dan ve Tyler Faris'ten intikam almak isteyen bir suçlu.
Преступник, жаждущий мести к Одинокому Мстителю, и Тайлеру Фэрису...
Tyler Faris'i ben mi öldürdüm?
Вы думаете я убил Тайлера Фэриса?
O yüzden Faris Yalnız İntikam'ın kim olduğunu bulduğu zaman ona çok para vereceğini biliyordu.
Когда Фэрис думал что догадался, кто скрывается под маской Одинокого Мстителя, он знал, что вы хорошо заплатите за эту информацию.
Yani, mutlaka içeriden biri olmalıydı tüm işlerden haberi olan biri Tyler Faris gibi biri.
Должен был быть кто-то из своих кто-то с корыстным мотивом, кто-то такой, как Тайлер Фэрис.
Hem Faris'ten kurtulup hem de Yalnız İntikam'ı suçladın.
Избавиться от Фэриса и повесить убийство на Одинокого Мстителя.
Faris Kareem.
Фарис Карим.
- Bunun nasıl işlediğini biliyorsun, Faris.
- Нет, довольно! Ты же знаешь, как это работает, Фарис.
Anna Paquin Chelsea Wood, Anna Faris, Rebecca Duvall...
Ну, Анна Пакуин... Челси Вуд, Анна Фэрис, Ребекка Дюваль...
El Soldat'ın sağ kolu olan Faris Refik adında bir mahkum varmış.
Фарис Рафик, правая рука Эль Солдата.
- Arkadaşın Faris Refik o uçaktaydı.
Твой друг Фарис Рафик был в том самолете.
Sebastian Egan, bu Faris Nadir.
Себастьян Иган, это Фарис Надир.
Faris CNB'de çalışıyor.
Фарис из Всемирной службы новостей CNB.
Faris. Buraya.
Фарис, сюда.
- Faris bize, Egan'ın kanıtları başka birilerine daha verdiğini söyledi.
Фарис сообщил нам, что Иган уже передал сведения другим источникам.
Faris Nadir.
Фарис Надир... родился в Дубае.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]