Farooq translate Russian
28 parallel translation
Yolcu listesiyle, terörist listesini karşılaştırdığımızda bir eşleşme oldu ; Khalid Farooq adlı bir adam.
В списке пассажиров совпадение с нашим список террористов, парень по имени Халид Фарук.
Onu bulmak ve Farooq'un faaliyetlerini izlemek bizim işimiz.
Наша работа обнаружить его местонахождение и установить слежку за Фаруком.
Farooq orada.
- Фарук.
Ben CIA'denim. Adamın Farooq'u izliyoruz.
Я из ЦРУ... мы ведем вашего парня, Фарука.
Tehdidi ve Farooq'u biz uydurduk.
Мы придумали угрозу, мы придумали Фарука.
Bu Farooq.
Это Фарук.
Farooq, kıpırdama!
Фарук, оставайся на месте!
Hasan Farooq.
Хасан Фарук.
Al Safi ve Ramzi O'ahu'daysa emin olun, Farooq da fazla uzakta olamaz.
Если аль Сафи и Рамзи на Оаху, можно с уверенностью сказать, Фарук где-то рядом.
Belki Farooq arkadaşlarının öldüğünü öğrenince ortalıktan kaybolur.
Ладно, если Фарук знает, что его друзья мертвы, может, он отступит от цели.
Her iki durumda da Farooq'u hemen bulmalıyız.
В любом случае нам надо срочно его найти.
Farooq hedefe o arabayla gidiyor olabilir.
Фарук прямо сейчас может ехать на ней к цели.
Farooq yok.
Фарука нет.
Pekâlâ, Farooq arabayı Waikiki'deki bir adresten getirmiş.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
- Farooq gitmiş.
Фарук ушел.
Farooq'un sahte evrakları.
Поддельные документы Фарука.
Farooq kaçmayı planlıyor gibi.
Похоже Фарук планировал побег.
Farooq bunlar olmadan bir yere gidemez.
Фарук никуда не уедет без этого.
Farooq bu.
Это Фарук.
Farooq! Kıpırdama!
Оставайся на месте!
Farooq, ciddiyim bak.
Фарух, я серьёзно.
Farooq!
Фарух!
- Farooq! - Farooq!
Фарух!
- Farooq Gibran.
- Фарух Гибран.
Caitlin, Farooq bu binadayken hepimiz ölüme mahkumuz zaten.
Кейтлин, учитывая, что Фарух проник внутрь, нам тут всем грозит этот приговор.
Farooq beni dinlemelisin.
Фарух, послушай меня.
Hızını geri kazanman için uğraşırken Farooq'un dikkatini dağıtmak için.
Чтобы отвлечь внимание, пока мы возвращаем тебе скорость.
- Farooq!
- Фарух!