Felipe translate Russian
145 parallel translation
Bu çok güzel kuzen Felipe.
Это так замечательно, кузина Фелипе.
Ya da kuzenin Felipe tarafından.
Или твоей кузеной Фелипе.
Dağlarda ne yapılır ki? Niye San Felipe'ye gitmiyoruz?
Сдались нам эти горы, почему бы не поехать в Сан-Фелипе?
San Felipe, işte sana geliyoruz...
Ну и ладно. Поехали в Сан-Фелипе.
San Felipe'ye gidiyoruz.
Мы едем в Сан-Фелипе.
Bekle bir dakika, önce Don Felipe'nin icabına bakmalıyız.
Отпразднуем встречу! Подожди, сначала надо разобраться с доном Филиппе.
Önce bu insanları Don Felipe'den kurtarmalıyız.
Вначале нужно помочь разобраться с этим доном Филиппе!
Bayan, Don Felipe nerede?
Сеньора, где дон Фелиппе?
Felipe, Felipe, neler oluyor orada?
Фелиппе, что происходит, Фелиппе?
- Nedir Felipe, ne istiyor bu adamlar?
Что случилось, сынок, чего хотят эти люди?
Felipe. - Bu tüfeğin özelliği ne?
Скорее возвращайся!
Nasıl bu kadar düşüncesiz olabilirsin, Don Felipe ırzıma geçtiğinde 15 yaşındaydım.
А тебе-то что? Мне было шестнадцать, когда меня изнасиловал такой, как этот дон!
Bir otomobil de var dışarıda! Don Felipe'nin.
- Много чего интересного.
Yavaş sürün şu atları. - Don Felipe, bu ne biçim araba.
Притормозите лошадей!
- Dikkatli ol, Felipe.
- Будь осторожен, Фелипе
Felipe Sagun.
Фелипе Сагун.
Bunlar Felipe ve Nando.
Это Филипп и Нандо.
- Felipe'yle kal.
- Останься с Филипом.
Felipe, Henry'nin deli olduğunu düşünüyordu.
Филипе считает, что Анри сошел с ума.
Felipe'ye bak.
Посмотрите на Филипе.
Haydi sende Felipe'nin üzerine çıkabilirsin.
Идите сюда. Можете постоять на животе у Филипе.
Felipe'nin sirkte geçirdiği yıllar, sonunda işe yaramıştı.
Годы, которые Филипе провел в цирке, помогли нам.
O da Felipe.
А это Филипе.
Felipe bir embesil olduğundan şüphelendi ama, ben sadece acı çeken lânetlenmiş bir adamın ruhunu gördüm.
Филипе заподозрил, что вы кретин, но я разглядел в вас грусть, страдание приговоренного.
Korkarım ki, Felipe'nin şekerleme saati geldi.
Боюсь, что сейчас Филипе пора вздремнуть.
Artık Felipe ile benim kendi yolumuzu yürümemiz gerek.
Мы с Филипе продолжим свои странствия.
Felipe, arabayı kapat.
Фелипе, закрой машину.
Felipe'nin burun kemiği kırılmış az kalsın beynini deliyormuş.
У Филипе сломан нос. - Едва не пострадал мозг.
Bay Byrd. Felipe size odanızı gösterecek.
Мадам Бёрд, Филипп проводит вас до номера!
Kendine kötülük ediyorsun, Felipe.
Ты понимаешь, что дальше будет только хуже, Фелипе?
- Felipe Cepeda.
Фелипе Сепеда.
Felipe.
Фелипе...
O Felipe Vega.
О, это Фелипе Вега.
Sizin köylü Felipe'nin kuzenine saldırıyor, onu dövüyor ve ayağını kesmekle tehdit ediyor. Felipe kıçından okla vuruluyor ve sen sakin kafayla konuşmaktan mı bahsediyorsun?
Эта деревенщина напал на кузена Фелипе, избил, угрожал отрезать ноги, а Филипе получил стрелу в жопу, и вы хотите спокойное обсуждение?
Felipe ve Jorge'nin almaya gittiği çanta.
Сумка, за которой Фелипе и Хорхе вернулись.
Felipe!
Фелипе!
Felipe, ilgilen şununla.
Фелипе, иди и помоги, ладно?
- Felipe iyi çocuktur.
— Фелипе у нас хороший.
Geriye bir Felipe ile ikimiz kaldık.
Только я с Фелипе и остались.
Felipe özel bakıcılık yapan bir hemşire.
Фелипе — медбрат... в реанимационном отделении.
Felipe'nin burun kemiği kırılmış az kalsın beynini deliyormuş.
У Фелипе сломан нос, ещё немного - и у него было бы сотрясение мозга.
Ben Felipe.
Моя — Фелипе.
Felipe, hayır!
Беги, Фелипе, беги! Скорее! Скорее!
Felipe, hayır! Hayır!
Фелипе, нет!
Meksika başkanı Felipe Calderon Başbakan Wen Jiabao ile görüşmek için bu hafta Çin'e gidecek ve sonrasında hak edilmiş bir tatil için Negril, Jamaika'ya geçecek.
президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
" Benim adım Felipe.
" Меня зовут Фелипе.
- Kim bu Don Felipe?
- Кто этот дон Филиппе?
# Ateşini yalnız sen düşürebilirsin, Felipe!
Грипп вылечит Филипп!
# Felipe sizi tedavi etmekten... # #... memnun olacaktır!
Филипп ест пирог, но каждый его больной едет в морг!
- Felipe?
- Хотя бы ему.
Gidelim Felipe.
Пошли, Фелипе.