English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fever

Fever translate Russian

30 parallel translation
Saturday Night Fever. On defa üst üste.
Песня "Saturday Night Fever" прозвучит десять раз подряд.
Jungle Fever'i sever misin, ha?
Познакомимся? Поговорим?
Bence "Fever Dog" sizin için önemli bir adımdı.
По-моему, песня "Fever Dog" стала для вас большим прорывом.
"Fever Dog" u sevdim dedin.
Ты говоришь, тебе понравилась "Fever Dog".
"Fever Dog."
"Fever Dog".
Saturday Night Fever hevesin bittiğinde ara beni.
Позвони мне, когда у тебя спадет эта субботняя лихорадка.
Fever'a git.
Поезжай в "Лихорадку".
Altıncı Sokak ile Alexandria'da, Fever adlı bir kulüp.
Шестая улица у Александрии, клуб "Лихорадка".
Sheila karısıyla konuşmuş. Fever'da olduğunu sanıyormuş.
- Жена говорит, он в клубе "Лихорадка".
Tanık Fever adlı bir kulüpte, Altı ve Alexandria'da.
Свидетель в клубе "Лихорадка", Шестая и Александрия.
Vanishing Point, Dirty Mary Crazy Larry White Line, Fever gibi filmlerde her şey çok başkaydı.
Во времена "Крайнего предела", "Грязной Мэри, Безумного Лэрри", "Жажды асфальта"... настоящие машины врезались друг в друга по-настоящему.
Benim ismim Nik, Digger Fever şovunda yönetmen yardımcısıyım.
Меня зовут Ник, и я участник команды этого шоу.
Ted Nugent'ı dinlemeliydik.
Надо было слушать Теда Ньюджента. [Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин )]
Evet, kedi tırmığı hastalığı olabilir ya da parazit olabilir.
Да, возможно, лихорадка от кошачьих царапин [Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин ) ] или паразиты во внутренних органах. [ Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин )]
Dance Fever'ın tekrar yayınlandığını bilmiyordum.
Я не знала, что опять показывали "Танцевальную Лихорадку". Упс...
DivXForever Dizi Çeviri Grubu, iyi seyirler diler.
Теперь мы в расчёте! ) Сезон 1, Серия 15 "Scarlett Fever" ( Скарлатина )
Yeni Delhi'deki Fever 104 FM'i aramıştım. Şu cümleyi söyleyip para kazanan dördüncü kişiydim :
Меня пригласили на Жара 104 FM в Нью-Дели, и я был четвертым человеком, говорящим фразу, которая гласила :
"Fever 104, aajke naye acchha sangeetka ghar."
Жара 104 aajke naye acchha sangeetka ghar.
Anlamı şu : "Fever 104, iyi müziğin adresi"
Это значит : " Жара 104, дом реально хорошей современной музыки.
- "Fever."
- "Fever".
Suzi Quatro "Fever" ı yorumladı.
Сюзи Куатро перепела "Fever".
Sıtma etkisini göstermedi mi daha?
Has jungle fever already set in?
"Jungle Fever" dır.
Это "Лихорадка джунглей".
Yellow Fever ( 4x06 ) bölümü en sevdiğim komedi tarzı bölümdü.
Я думаю, "Жёлтая лихорадка" была хорошей комедийной серией лично для меня.
Yellow Fever bölümünde Dean, hayaletlerin korku hastalğına kapılmıştı.
В "Жёлтой лихорадке," Дин заражается вирусом, который развивает страх
Bir filmde figüran olabilir. Sonunda "Saturday Night Fever" ı yeniden çekiyorlardır belki.
Может, они наконец-то переснимают "Лихорадку субботнего вечера".
Yarın gece de Saturday Night Fever ile Tayland yemeği.
Это мило. Вы прямо как сладкая, старая, страдающая боязнью пространства парочка.
Vanishing Point, Dirty Mary Crazy Larry White Line, Fever gibi filmlerde her şey çok başkaydı.
Но в прежние времена, в дни "Исчезающей точки",..
- Fever?
- "Fever"?
# The Blackwater Fever Can't Help Yourself #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]