English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fielder

Fielder translate Russian

24 parallel translation
Bob Fielder. Edgar Poe.
Боб Филдер.
Fielder içindi, değil mi?
Филдер, верно?
Amy Winehouse ve Blake Fielder-Civil, Britney Spears ve K-Fed.
Эми Уайнхаус и Блейк Филдер-Сивил. Бритни Спирс и Кей Фед.
- Adınız Miles Fielder mı?
- Вас зовут Майлс Филдер?
Mitch Fielder.
Митч Филдер.
Mitch Fielder, ne aldığınızı gayet bildiğinizi söyledi.
Митч Филдер сказал нам, что вы знали, что именно вы покупали.
Derek Fielder.
Дерек Филдер.
Benim adım Nathan Fielder, Kanada'nın en iyi işletme fakültelerinden birinden oldukça iyi notlarla mezun oldum.
- Помоги мне, Натан. Меня зовут Натан Филдер... И я закончил одну из лучших канадских школ бизнеса с очень высокими оценками.
Benim adım Nathan Fielder, Kanada'nın en iyi işletme fakültelerinden birinden oldukça iyi notlarla mezun oldum.
Меня зовут Натан Филдер... И я закончил одну из лучших канадских школ бизнеса с очень высокими оценками.
Merhaba Bayan Fielder, selam.
Привет, миссис Филдер.
Tamam, söyleriz Bayan Fielder.
Да, мы так и сделаем, миссис Филдер.
- Bayan Fielder'ın evi.
Это дом мисс Филдер.
Bayan Fielder'ın arabası garajda.
Машина мисс Филдер в гараже.
Sonuç, Cray Fielder'la konuşmanızı söyledi.
и.. он сказал поговорить с Филдером
Aslına bakarsan, Bay Fielder kapısında, ticari nitelikli çift silindirli titanyum kilit dili kullanıyor.
Вообще-то, мистер Филдер использовал двухцилиндровый титановый засов на двери.
Bu tren seti Bay Fielder'in çocuklarının yapamayacağı kadar karmaşık görünüyor.
Эту железную дорогу явно построили не дети мистера Филдера.
Cray Fielder'ın bomba yapımında kullandığı malzemeler için bir kılıf.
Это прикрытие для возни Крэя Филдера с созданием бомб.
Küçük tren setinizi bulduk, Bay Fielder.
Мы нашли ваш наборчик с поездом, мистер Филдер.
Bay Fielder, eğer ortağınızı yakalamamıza yardım ederseniz bölge savcılığı size özel ayarlamalar teklif etmeye hazırlanıyor.
Мистер Филдер, окружной прокурор готов предложить Вам специальные условия, если Вы поможете нам поймать Вашего партнёра.
Cray Fielder'ın tehditlerinin ardından bugün öğleden sonra emniyet müdürlüğünün hayati müdahale gücü harekete geçmiş.
В свете сегодняшних угроз Крэя Филдера мобилизировали отдел Комадования критического реагирования.
Bugün öğleden sonra Fielder'in yaptığı tehdit bu plana hiç uymuyor.
Сегодняшняя угроза Филдера полностью противоречит сценарию.
Cray Fielder'ın tehditleri mirasını şişirmek için değilmiş cüzdanını şişirmek içinmiş.
Угрозы Крэя Филдера были не про укрепление его наследия, а про укрепление его кошелька.
Ödeme günü olmayacak, Bay Fielder.
Посмотри сам. Не будет денег, мистер Филдер.
Chip Fielder mı? Hayır, hepsi sahte onların.
Вы всегда так весело смеётесь во время рекламных пауз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]