English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fili

Fili translate Russian

176 parallel translation
Mesela, sürüsünden kopmuş bir fili ele alırsak...
Вот, например, дикий слон...
Fili zifiri karanlıkta hem de sisli havada saldırtan nedir?
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
Dünyanın en güçlü minik fili!
Всемирный самый могущественный маленький мастодонт, Дамбо!
Ve şimdi karşınızda dünyanın en küçük fili. Tramplenin üzerinde yaylanacak ve tek sıçrayışta piramidin tepesine inip, bayrağı sallayarak muhteşem bir final yapacak.
А сейчас вы увидите самого маленького в мире слона, который одним прыжком взлетит с трамплина на вершину пирамиды, размахивая флажком.
Dünyanın tek uçan fili!
Единственный в мире летающий слон. Единственный в мире летающий слон.
Sen bir fili uçurmak istiyorsun, öyle değil mi?
Ты же хочешь, чтобы слон летал?
Bu biraz farklıydı - üçüncü zaman fili, dişleri alt çenesinde büyüyen, kimi dişleri bizimkiler gibi olmayan yukarıdan aşağıya büyüyen dişler.
Это был особенный слон, Третичный... у которого клыки находились на нижней челюсти. в то время как у современных слонов - на верхней.
Fili dışarı çıkarın!
Уберите отсюда этого слона!
- Fili. Sapkın bir bakma dürtüsü.
Патологическая тяга к подглядыванию.
bir fili yiyebilirim.
Слона бы съел.
At da fili alır.
Конь забирает слона.
- Bu bir fili durdurmaya yeter. - Evet.
- Этой штукой можно свалить слона.
Bu tozun bir kaşığıyla bir fili bile öldürebilirsin. "
Ты можешь убить слона всего ложкой этого порошка. "
Bunun bir kaşığı ile bir fili bile öldürebilirsin.
Можно убить слона всего ложкой этого порошка.
- Piyon fili tehdit eder.
Пешка угрожает офицеру!
Piyon fili tehdit eder.
Пешка угрожает офицеру!
Onlar beyaz fili icat ettiler.
У них теперь белые составы.
"Aşağıdaki fili gördün mü?" Ağabeyimse fili arayacak kadar aptaldı.
и всегда винил невидимых зверей. как туда слон забежал?
Bay partexano, fili içeri aldığımızı hatırlıyor musunuz?
Помните, мистер Партехано, когда мы везли слона?
Bir küçük kemirgenin fili ziyaret etmesi kötü bir fikir.
Для маленького суслика это была плохая идея - навестить слона.
Whoo! Marv, az önce fili çantaladaım!
Марв, я подстрелил слона!
Ne var ki bir kartal bir fili taşıyamaz.
Но орел не может нести слона.
Fili kullan ve onu mat et.
Теперь слоном... и мат.
Varyemez Amca bu fili görünce neler olduğunu öğrenmek isteyecektir.
Дядя Скрудж сразу поймёт, что что-то здесь не то.
Fili saklayın.
- Быстрее. Прячьте слона.
Tam takır, fili var, fakat her açıdan değil.
Абу, тебе идёт.Костюм есть, слон есть.
Ya fili veya atı ile, taşını alacak.
Он заберет, слоном или конем.
Üç doz verdim. Bir fili bile öldürmeye yeter.
Я сделала три укола, этого хватило бы для слона
O dışarıda başka kadınları götürürken kadın evde oturup halıdaki Mastodon Fili kokusunu çıkarmaya çalışıyor.
Пока он где-то лупит других баб дубиной она пытается вывести из ковра запах мастодонта
Yetişkin Afrika fili.
Взрослый африканский слон!
Para yerine fili alacak.
Он берет слона вместо денег.
- Fili istiyorum.
- Я хочу слона.
Fili öldürüyor!
Она убьет слона!
- Fili görebilir miyiz?
Можно посмотреть слона?
Milhouse fili iki defa gördü ve bir defa bindi, doğru mu?
Милхаус смотрел слона дважды и катался на нем один раз, верно?
İri bir Afrika fili istiyorum ve bana bugün lazım.
Мне нужен большой африканский слон, и нужен сегодня.
Aptal fili aptal hayvan barınağına götüreceğiz.
[Skipped item nr. 341]
Hey, dört fili bir arabaya nasıl sığdırırsın?
Почему курица упала с дерева?
Bir fili uçurabilir miyim?
Могу я заставить слонов летать?
Fili yapraklarını nereye koymuştum?
Только позволь найти мои листья фили...
Buna küçük bir fili bayıItacak kadar femobarbital koydum. İri bir kurt adamı bayıItmaya yeter.
В этой штуке достаточно фенобарбитала, чтобы свалить маленького слона, должно хватить и на большого оборотня.
Bir fili yatırmaya yeter.
Этого бы хватило, чтобы свалить слона.
Örneğin bir karınca bir fili yiyemez.
Муравей, например, не может съесть слона.
- Fili görmeye gidiyoruz.
- Поехали смотреть слоника.
Evet, bayılır. Koca bir fili bile vuramaz ama yine de sever.
В амбарную дверь не попадет с пяти шагов.
Merdivenlerden inen fili yakalarsan sorun olmayacak.
Вот только... не мог бы ты запретить слонам бегать вверх-вниз по лестнице?
Kanında bir fili zehirlemeye yetecek kadar çok metal alaşımı var.
В его крови достаточно сплава металла, чтобы отравить слона.
Sen, Noel Baba, fili yere at.
А Вы, Санта, бросьте слоника!
Fili..
Пенис.
Vezirin fili, üçüncü sıra birinci balkonun karşısına 304!
- Я знаю, тьI сможешь вспомнить. - хорошо. Слон королевьI три.
Vezirin fili, üçüncü sıra, dış koltuk 1 42'de gördüm. 1 42.
хорошо. Посмотрим. Затем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]