English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fingers

Fingers translate Russian

59 parallel translation
Fingers Bar'da biriyle mi buluşacakmış?
Нет - у него какая-то встреча в баре "Пальчики", да? - Супер...!
Fingers zaten soyulmadı mı?
Разве "Пальчики" уже не грабанули?
Yapışkan Dickie Fingers.
Дикки Липкие Пальчики.
Yani siz Dickie Fingers'ın kaçırılışının arkasında Malone'nun olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Итак, вы думаете, что Малоун стоит за побегом Липкого Дикки?
Dickie Fingers Malone'nu yakalamanın anahtarı.
Липкий Дикки наш ключ к поимке Малоуна.
Malone Dickie Fingers'ı kendine saklayacak kadar aptal değil,
Малоун не настолько глуп, чтобы прятать Липкого Дикки у себя,
İçlerinden biri Fingers'ın nerede saklandığını biliyor olmalı.
Один из них должен знать, где скрывается Дикки.
Dickie Fingers'ı kim saklıyor, Denis?
Кто укрывает Липкого Дикки, Денис?
Hiç kimse Dickie Fingers'a ne olduğunu bilmiyor.
Никто не знает, что произошло с Липким Дикки.
Özellikle de Dickie Fingers hakkındakileri.
В особенности о Липком Дикки.
Ama Dickie Fingers'ın kaçırılması hakkında elimde bir isim var.
Но у меня есть имя стоявшего за похищением Липкого Дикки.
Dickie Fingers muhtemelen bu soygun için kaçırıldı.
Ясно, что Липкого Дикки похитили, чтобы он смог участвовать в этом ограблении.
Fingers ve Malone başından beri bu işte ortaktı.
Вероятно, Дикки и Малоун были в сговоре.
Dickie Fingers hepimizden fazla korkmuştu.
Липкий Дикки был испуган больше всех нас вместе взятых.
Dickie Fingers'ı nakil aracından kaçırmaktan bahsetmiyoruz.
Не говоря уже о похищении Липкого Дикки из нашей машины.
- Dickie Fingers nerede?
- Где Липкий Дикки?
Bu Dickie Fingers'ın kayboluşuyla onun ilgisi yok demektir.
Это значит, что Малоун не стоит за исчезновением Липкого Дикки.
Şimdi, elimizde Dickie Fingers'ı geri almak için bir fırsat var.
Сейчас у нас появился шанс поймать Липкого Дикки.
Şu elinden kaçırdığın Dickie Fingers'ı.
Липкого Дикки, которого именно ты упустил.
Dickie Fingers'ın elinde vergi kaçırmadan başka Malone hakkında yeterli bilgi olmalı.
Липкий Дикки должен знать достаточно о Малоуне, Чтобы мы смогли прижать его, даже если и за неуплату налогов.
Eğer Dickie Fingers'ın yüzünü görmüş olsaydın.
Если бы ты видела лицо Липкого Дикки.
- Dickie Fingers...
- Липкий Дикки...
Dickie Fingers Har...
Липкий Дикки утверждает, что Гар...
Arnold Malone bütün ipleri eline almış ve Dickie Fingers biraz çamur bulaştırma umuduyla kanarya gibi ötüyor.
Арнольд Малоун дергает за ниточки И Липкий Дикки распевает обвинения как канарейка В надежде, что какая-нибудь грязь к нам все-таки прилипнет.
... ve neden bize Dickie Fingers'ı verdi?
И почему сдал нам Липкого Дикки?
Dickie Fingers ne dedi?
Липкий Дикки сказал что?
Dickie Fingers'ın hücresinde.
Драка в камере Липкого Дикки.
Dickie Fingers ile son konuşmamda, hayatı için savaşıyordu.
Последний раз, когда я разговаривал с Липким Дикки, Он опасался за свою жизнь.
Dickie Fingers dün gece hücresinden kayboldu.
Дикки Фингерс пропал из камеры прошлой ночью.
Dickie Fingers kaçtığında kimin görevli olduğunu buldum.
Я выяснила, кто дежурил вчера, когда сбежал Липкий Дикки.
Dickie Fingers'ın gitmesine izin verdin mi?
Ты дал возможность Липкому Дикки бежать?
Dickie Fingers'ı infaz ettirdiğini de.
Я знаю, что именно ты казнил Липкого Дикки.
Dickie Fingers ölmeyi hak etmedi.
Липкий Дикки не заслуживал смерти.
Dickie Fingers bunu ağır ödedi ve bunun için kendimi suçluyorum
Теперь Липкий Дикки поплатился за это и я виню в этом себя.
Dickie Fingers'ın infazını ayarladığını mı iddia ediyorsun?
Организовал казнь Липкого Дикки?
Dickie Fingers öldürttün.
Вы убили Липкого Дикки.
22 Haziran 1996 Cumartesi
СУББОТА, 22 ИЮНЯ 1996 ГОДА MAGIC FINGERS
"Fingers like bananas."
Пальцы как бананы.
O, Meksika mutfağının Rolli Fingers'ıdır. *
Это Ролли Фингерс мексиканской кухни
Hayır, çok fazla değil.
A few fingers, maybe.
Akbaba ya da Bamya gibi?
Кондор или Стручок * ( Lady Fingers - стручковое растение бамия )
Demek istediğini anlıyorum. Yine de, bu parmaklarını vajinamda istemiyorum demek değil.
I get what you're saying, but that doesnt mean i dont want one or more of your fingers in my vagina right now.
Onu buraya getirmeden önce parmaklarında koyu yeşil mürekkep varmış.
He had dark green ink on his fingers before we brought him in.
Ama çanağın içinde dört insan parmağıyla bir insan beyninin parçaları varmış.
But the pot that the kid had has 4 human fingers and parts of a human brain in it.
Kurbanlardan ikisinin parmakları kesildi.
Two of the victims had fingers cut off.
Koyacağız çocuğu!
I'm talking six fingers!
"Sticky Fingers" bilgisayarda yapılmadı.
Альбом Sticky Fingers записывали не на компьютере.
Bu adamla tokalaştıktan sonra parmaklarımı sayıp hepsinin yerinde olduğundan emin olmak istiyorum.
Yeah. After shaking that man's hand, I better count and make sure I have all my fingers.
Fingers Gitmiyorum.
- Я не поеду.
"Magic Fingers".
Magic Fingers.
Sonra görüşürüz, "Magic Fingers".
Увидимся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]