Fisk translate Russian
308 parallel translation
Zina ve fisk ü fücur.
Прелюбодеяние это грех.
Eugene Fisk, Valve Maintenance diye Bir kızla evleniyor.
Юджин Фиск собирается жениться.
Eugene Fisk.
Юджин Фиск.
12'nin sonunda Carlton Fisk maça girdi.
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск.
Bu daha bir şey değildi. Fisk topa deliler gibi vuruyordu.
Фиск рванул за мячом, размахивая руками, как сумасшедший.
Whitey Fisk, Paris'te Son Tangodaki sürünen adam.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
Whitey Fisk, değildi değil mi?
Это ведь был не Уайти Фиск?
Wilson Fisk de geldi.
Уилсон Фиск собственной персоной.
Evet, Bay Fisk ile konuşmak istiyorsan, randevu almalısın.
Эй, хочешь поговорить с мистером Фиском - попроси о встрече.
Üzgünüm Bay Fisk.
Простите, мистер Фиск.
Fisk senin hakkında haklıymış.
Фиск был прав насчет тебя.
Fisk mi?
Фиск?
Kingpin Fisk mi?
Фиск - это Кингпин?
"Tanık olmamasına rağmen, polise göre Fisk'i teslim eden Korkusuz'du."
"Хотя свидетелей не было, полиция полагает, что Фиска обнаружил Дьявол".
Fisk sence bu gece nasıl oynayacak?
А как, по-твоему, сегодня сыграет Фиск?
Bob Fisk, toplantıya katılanları, devlet istihbarat birimlerinden... birinin gizlice telefonlarını dinlediği konusunda uyardı.
Боб Фиск предупредил всех присутствующих, что все телефонные разговоры прослушиваются правительством.
Hey, Huggins Fisk'İn kapattığını duydun mu?
Ты не слышал, где расположились "Хагенс и Фиск"?
Huggins Fisk mi?
- "Хаггинс и Фиск"?
Fisk, o izleri aldığından emin ol.
Фиск, не забудь снять тот отпечаток.
- Fisk.
- Фиск.
Adım, David Fisk birinci sınıf dedektifim.
Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
"Adım David Fisk, birinci sınıf dedektifim."
" Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
"Adım David Fisk, birinci sınıf dedektifim."
"Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени."
"Adım David Fisk."
Я - Дэвид Фиск,
Silahı indir, Fisk.
Брось свою пушку, Фиск!
Bak, Cowen biz olayı şöyle görüyoruz dedektif Fisk'in ölümüyle şair çocuk davası kapanmıştır.
Слушайте, Ковен, нам кажется, детектив Фиск снял с вас все подозрения.
Bu da Fisk Üniversitesinden Bay John Work.
А это - Мр. Джон Ворк из Университета Фиска.
Fisk.
Фиск.
Marvin Fisk, küçük davaların avukatı.
Марвин Фиск, рядовой адвокат по претензиям.
- Fisk, 2 hafta önce ofisinde ölü bulundu.
Фиск был найден убитым в своём офисе две недели назад.
Marvin Fisk'i de bu şekilde bulduk.
А так мы нашли Марвина Фиска,
Fisk'te olduğu gibi.
Как и в деле Фиска.
Peki Tisdale ve Fisk arasında bir bağ var mı?
Какая-нибудь связь между Тисдейл и Фиском?
- Tisdale ve Fisk tanışıyorlar mıymış?
Тисдейл и Фиск были знакомы?
Ayrıca Fisk'in kravatla değil naylon poşetle boğulmuş olması gerekirdi. Kendra'nın elbisesi de sarı değil mavi olmalıydı.
Фиска задушили бы пакетом, а не галстуком, а платье Кендры было бы синим, а не жёлтым.
Bir sorun mu var? Tekrar, Bay Fisk.
Какие-то проблемы?
- Teşekkürler, Bay Fisk.
Спасибо, мистер Фиск.
Sayın Başkan Yardımcısı, Ted Fisk.
Господин вице президент, Тэд Фиск.
Bu yüzden buna güven oyunu deniyor, Bay Fisk.
Вот поэтому они называют это игрой на доверии, мистер Фиск.
Carlton Fisk, Chicago White Sox beyzbol sopası.
Большая бита Чикаго Уайт Сокс
-'75 Ligi Carlton Fisk, maç için tur vuruşu yaptı, değil mi?
Хорошо, Мировая серия 1975 Карлтон Фиск сделал "хомер", верно?
Bayan Fisk, bugün yaşananlar röportajımızı mahvettiyse özür dilerim.
Мисс Фиск, извиняюсь, если сегодняшнее событие испортило наше интервью.
Fisk çok iyi bir okuldur, baba.
Но Фиск - очень хороший университет.
- O Fisk'e gidiyor.
Ты все твердишь про свой Говард!
- Fisk Üniversitesi - - Kızım lütfen ya.
Университет Фиска
Carlton Fisk'in atışını hatırlıyor musun?
- Помнишь, когда Фиск побил тот хоумран?
- Bay Fisk.
- Мистер Фиск, здравствуйте.
Marvin Fisk, ilk cinayet.
Марвин Фиск, первая жертва.
Bayan Fisk, sağ baş parmağınızı tarayıcıya koyun, lütfen.
Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста.
- Bay Fisk, lütfen.
Мистер Фиск, пожалуйста.
- Fisk'e gelme nedenim bu.
За этим я и приехал в Фиск.