Fitzgerald translate Russian
351 parallel translation
- Bizi tanımaz. Soyadımız Fitzgerald.
Он не знает нашего имени, мы Фитцжеральды.
Kız kardeşim, Pamela Fitzgerald ben de Roderick Fitzgerald.
Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд.
Hayır Bayan Fitzgerald. Hayaletli ev diye bir şey yok.
Нет, мисс Фитцжеральд, нет домов с приведениями.
Zaten çok büyük bir indirim yaptım, Bay Fitzgerald.
Я уже сделал значительную скидку, мистер Фитцжеральд.
- Bay Fitzgerald? - Evet?
- Мистер Фитцжеральд?
Londra'ya gittiniz sanıyordum Bay Fitzgerald.
Я думал, что вы поехали в Лондон, мистер Фитцжеральд.
- Bay Fitzgerald. - Evet?
- Мистер Фитцжеральд!
- Ama Bay Fitzgerald'ı görmek istiyordum.
Но я хочу увидеть мистера Фитцжеральда.
Başka bir şey var mı Bay Fitzgerald?
Что-нибудь ещё?
Fitzgerald'lara karşı olan soğukluğunun sebebi ne, Büyükbaba?
Что ты имеешь против Фитцжеральдов?
Bayan Fitzgerald sana sıcak çorba getirdi.
Мисс Фитцжеральд принесла суп для вас.
- Yatsanız iyi olur Bayan Fitzgerald.
Вам лучше пойти спать мисс Фитцжеральд.
- Bay ve Bayan Fitzgerald mı?
- Мистер и мисс Фитцжеральд?
Hasta değiller Bayan Fitzgerald. Sadece misafirler.
Не пациенты, мисс Фитцжеральд, только гости.
Hayır, hiç sorun değil Bayan Fitzgerald.
Не беспокойтесь мисс Фитцжеральд.
Fitzgerald'larla görüştüm.
Я разговаривала с Фитцжеральдами.
- İyi misin, Fitzgerald?
- Ты в порядке, Фитцжеральд?
Yıldız oyuncumuz, Barry Fitzgerald...
Барри Фитцжеральд, наша звезда...
Bir keresinde Amerikan Ekspres'e ait turist otobüsünü kaçırıp onlara bir şehir turu attırırken, bir yandan da Scott Fitzgerald hakkında konuşmuştu.
Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде.
Bu ise Scott Fitzgerald.
Это Скотт Фицжеральд.
- Scott Fitzgerald.
- Скотт Фитцджеральд.
Radcliffe'den gelen bu mikrop kadın eleştirme cüretini nereden bulunuyor.Hele Scott Fitzgerald,..
Какого черта эта куколка из Редлиффа взялась оценивать Скотта Фицджеральда,
Emily'i bırakmak üzere olduğunu mu? Zelda Fitzgerald Olgunluk Ödülü kazanan..... o kadınla kaçacağını mı?
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
Şu anda gördüğünüz Scott Fitzgerald... ki kendisi gelecek nesiller için... yirmili yılların sembolü olarak görülecektir.
Гвоздь вечера - Скотт Фитцжеральд... создавший панораму двадцатых... для всех будущих поколений.
"Bir saat sonra," diye yazar Fitzgerald...
"Через час", написал Фитцжеральд...
"abartılı olarak," diye yazar Scott Fitzgerald.
"сверх всяких пределов" писал Скотт Фитцжеральд.
Ella Fitzgerald'a kadar varıyor.
И все работаем на Элле Фитцджеральд.
Massachusetts'den Senatör John Fitzgerald Kennedy... Başkan Yardımcısı Richard Nixon'a karşı 100.000'den biraz fazla oyla...
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки.
Başkasına sordun mu...? Racine'e, Fitzgerald'a?
Вы говорили с Расином?
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Hemingway, Miller, Scott Fitzgerald.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Dr. Fitzgerald ile konuştum.
Я говорил с доктором Фитцджеральд.
Dr. Fitzgerald ile olan stajından bahsetmiyorum bile.
Не говоря уже о стажировке у доктора Фитцджеральд.
Dr. Fitzgerald'ı aradım.
Я позвонила д-ру Фитцджеральд.
Senin için Dr. Fitzgerald konusunda riske girdim.
Я приложил массу усилий, чтобы договориться с ней.
- Zelda Fitzgerald Frances Farmer ve küçük Sylvia Plath.
- Зельда Фицджеральд Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
Edmund Fitzgerald.
Эдмунд Фицджеральд.
Edmund Fitzgerald'ın sesine bayılıyorum.
Обожаю голос Эдмунда Фицджеральда.
Edmund Fitzgerald geminin adı.
Эдмунд Фицджеральд - корабль.
Zelda Fitzgerald'20lerde bir kadın bunu çılgın partilerde giyiyordu, bütün erkekleri çılgına çeviriyordu.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Kaptan Fitzgerald, lütfen Kraliçe'nin donanmasındaki görevinizi açıklayın.
Капитан Фицджеральд, опишите ваши основные обязанности в военно-морских силах Ее Величества.
Fitzgerald korkak bir bürokrat olabilir ama benim için müthiş bir halkla ilişkiler işi çıkarıyor.
Может Фитжеральд и бесхребетный бюрократ... но он мне делает хорошую рекламу.
Başkan Wynn, Terry Fitzgerald burada.
Директор Винн, здесь Терри Фитжеральд.
Büyük Gatsby. Yazan F. Scott Fitzgerald.
"Великий Гэтсби" Ф. Скотт Фицджеральд.
- Ben onlara büyük Gatsby'i verdim. - Evet. - F. Scott Fitzgerald'ın en güzel eseri.
Я дал им "Великого Гэтсби", лучший роман Фицджеральда.
- Bu gerçekten Ella Fitzgerald mı?
- Эта настоящая Элла Фицджеральд?
Mark, F'yi kaldır. Scott Fitzgerald kalemi yerini alacak, tamam mı?
Марк, переставь Фицджеральда на следующий лот, ладно?
Yıl sonu maçlarının kralının Knight'ların defanstaki yıldızı Cameron Fitzgerald olacağından şüphemiz yok.
Не думаю, что удивлю кого-нибудь, объявив, что королем школы стал в этом году...
Bay Fitzgerald, Windward Konağı artık size ait. - Bu meseleyi niye bana getirdiniz?
Почему вы приходите со своими делами ко мне?
Fitzgerald ve onun ilk romanı.
Ранний Фитцджеральд.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..