English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Flaco

Flaco translate Russian

43 parallel translation
"Cholo" Simeone'siyle, "Flaco" Passet'iyle...
"Чоло" Симеоне, "Флако" Пассет,
Flaco.
- Флако.
Flaco mu?
- Флако?
- Flaco.
- Флако.
Flaco'yu arıyorum.
- Я ищу Флако.
Flaco her zaman şanslıdır.
Флако всегда везло.
Flaco, bak dostum... 10.000 dolara anlaşmıştık moruk.
Флако, послушай, брат... Мы договорились на десять, брат.
O zaman Flaco'ya parayı öde de bu iş bitsin.
Тогда заплати Флако отступные, делов-то.
Pulaski ve Augusta'nın köşesine çağrı aldık. Ve onun arkasında da senin lavuk Flaco vardı.
Нас вызывали на стрельбу на углу Аугуста и Паласки, которую устроил твой дружок Флако.
Flaco'yla arana biraz mesafe koyman gerekiyor.
И ты должен держаться подальше от Флако.
Flaco konuşmayı kısa tuttu.
Флако отправил меня на стрёме постоять. Если б не это...
Flaco.
Флако.
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti. Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu. Sonunda Flaco bulundu desene.
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль" Флако "Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
- Flaco Ölmüş.
Это подтверждение, брат. - Флако мёртв.
Ben binadaki katları kontrol ederken Flaco oradaydı.
Когда я был в том здании, проверял этажи. И там был он, понимаешь, Флако.
- Flaco- -
- Он...
Sonraki vardiyaya kadar rozetini Boden'ın masasına bırakmazsan polise Flaco olayını anlatırım.
Если ты на следующей смене не сдашь значок Бодену, я пойду в полицию и расскажу про Флако.
Ama oradaki Leon değil Flaco'ydu.
Но там был не Лион, а Флако.
Flaco'ydu ve sen çok geç kaldın.
Это был Флако, но ты опоздал.
O an tek düşündüğüm Flaco'yu kurtarmanın Leon'u tekrar ateşe atmak olacağıydı.
Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Bilemiyorum anlatmak için Tanrı'yı mı, Flaco'nun hayaletini mi yoksa herhangi birini mi bekliyordu. Ama sadece yaptığının doğru olduğunu bilmek istiyordu.
Я не знаю, он ждёт бога, призрака Флако, или кого-то, кто скажет ему, что он имел право так поступить.
- Flaco öldü.
- Пожалуйста! - Флако мертв.
Çete lideri Flaco'nun Humboldt Parkı'ndaki yangında ölmesi büyük şans.
Повезло, что их главарь Флако был убит в том пожаре в Гумбольдт Парк.
Onun yardımına ihtiyacımız var Joe ve ben bu yardımı almayı umuyorum. Çünkü Kings'i yerle bir etmeye odaklandığım müddetçe Flaco yangınında olanları araştırmaya vaktim olmayacak. Bak.
Нам нужна его помощь, Джо и я надеялся, мы можем ее получить, потому что, пока я сфокусирован на уничтожении Королей, у меня не будет времени повнимательней посмотреть на то, что случилось во время того пожара с Флако.
Voight, Leon çeteye sızmazsa Flaco yangınında olanları incelemekle tehdit etti.
Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Flaco o yangında öldükten sonra kuzeni onun yerini aldı.
После того, как Флако погиб при пожаре, его кузен тут же занял его место.
Doc, Flaco'dan da kötüdür.
Док еще хуже, чем Флако.
Mal mısın olum sen, Flaco?
Ты чего, спятил?
Bu Flaco.
Это Флако.
Belki Flaco birkaç yeni sorumluluk alıyordur.
Ну, может у Флако новые обязанности.
Flaco'ya 900,000 $ verdim.
Я дал Флако $ 900,000.
Gidelim, Flaco.
Поехали, Флако.
Buradan, Flaco.
Здесь, Флако.
Ben Flaco Ruiz'in yeni avukatıyım.
Я новый адвокат Флако Руиза,
Flaco Ruiz.
Флако Руиз.
Ölen kişi, Flaco Ruiz. Kartel hakkında bilgi ile bize gelmişti.
Покойный, Флако Руиз, пришёл к нам с информацией о картеле.
İki hafta önce, konuşmayı aldık. Flaco Ruiz'in muhtemel olduğunu düşündüren İD.
Две недели назад мы перехватили разговор, из которого стало понятно, что Флако Руиз может указать на главного дельца в операции по отмыванию денег в картеле Флореса.
Ne, Flaco seni o gün tuttu?
Флако нанял тебя в тот же день?
Flaco, DEA'ya ne anlatacaktı?
Что Флако собирался рассказать УБН?
DEA ajanı ve Flaco'yu ellerinden almışlardı.
Они убили агента УБН и Флако.
Flaco Ruiz.
От Флако Руиза.
Neye bakıyorsun, Flaco?
На что ты смотришь, Флако?
Flaco?
Флако?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]