English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Flea

Flea translate Russian

37 parallel translation
Bu Jacqui ve bu da Flea.
- Джеки. А вот это
Flea'daki markette sevdiğin oyuncaklardan bulduğunda gözlerinin parıldamasını görmek.
Видеть, как загораются твои глаза, когда ты находишь какую-нибудь милую игрушку на блошином рынке.
Flea'yi yerine koy.
ѕусть Ѕлоха остаетс € на месте.
Flea, Lake, durum ne?
Ѕлоха, Ћейк, статус?
Zee, Flea, benimle gelin.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
- Flea, dürbün kullan.
- Ѕлоха, посмотри в бинокль.
Flea, zippoluya nişan aldın mı?
Ѕлоха, видишь туземца?
- Flea, gözünü paketten ayırma.
- Ѕлоха, не своди глаз с "пакета".
Flea!
Ѕлоха!
Haydi, Flea!
Ќу, что же тьI, Ѕлоха!
OH, Flea Market.
А, "Блошиный рынок"?
Hayır, Flea ve beni kastetmiştim.
- не, я имел в виду Фели и себя.
Alınmak yok ama Red Hot Chili Peppers'ın Flea'si gibi olmaya biraz fazla isteklisin.
Ты слишком сосредоточен на том, чтобы быть похожим на Фли из Ред Хот Чили Пепперс.
Ben Flea olmak istemiyorum.
Я не хочу быть похожим на Фли.
Ben Flea'yi zaten sevmem.
Он мне даже не нравится.
Mesele flea market?
А как насчет блошиного рынока за пределами Wrigley?
- Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm.
Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Flea Bottom'da, bir sokak ötede büyüdü.
Она выросла в Блошином Конце.
Onu, Heckler'ın Flea Sirkine götür.
Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути.
Broadway Flea Market'ten aldım.
Я достала ее на Бродвейском Блошином Рынке.
Ve dikkat çok kısa.
And the attention span of a flea.
Flea'yi istediysen onu da yanında götürmeliydin.
Если бы тебе нужна была Фли, тебе нужно было взять её с собой.
Flea'nin sana yapmanı söylediği her şeyi yaptın.
Ты раньше всегда слушал, что говорила Фли.
Flea haklı!
Фли была права!
- Flea.
— Фли.
Bundan daha iyisini hak ettim Flea.
Я заслуживаю большего, Фли.
Seni burada bırakmak istemiyorum Flea.
Я не хочу оставлять тебя здесь, Фли. Идём со мной.
Flea burayı severdi.
Фли любит это место.
Flea'yi istedim!
Мне нужна была Фли!
Sağlık görevlisi dedi ki Flea bas gitarını gönderseymiş baş parmağın kopabilirmiş.
Знаешь, врач "скорой" сказал, что если бы нам прислали бас-гитару, ты бы мог потерять палец.
02x02 Ghost of a Flea çeviri : pureslavery ( Ömer Sabancı )
Мост - 02x02 Свет, исходящий от него. - Призрак Блохи
- The Flea.
- Блоха.
Harper, Flea'ya ait mekânlardan birinde müzik dersleri alabilir.
Харпер может заниматься музыкой в заведении, которым владеет Фли.
Bakın, Tanrı'nın Gözü'nün bu yanlış sinyalleri vermesi için muhtemelen FLEA aktarıcı kullanıyorlar.
Если "Глаз Бога" фиксирует ложные координаты, значит они используют ретранслятор потока данных.
Hey, Flea.
Давай, Фли.
- Flea! Sen misin?
Это ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]