English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ F ] / Fleischman

Fleischman translate Russian

29 parallel translation
Hoşçakalın, Dr Fleischman.
До свидания, доктор Флейшман.
Et bıçağına ihtiyacınız var mı, Dr Fleischman?
Дать вам острый нож, доктор Флейшман?
Yapma, Fleischman.
Прекрати, Флейшман
Bak Fleischman, Soapy istediği şekilde yaşadı ve istediği şekilde öldü.
Послушай, Флейшман, Соупи жил как хотел, и умер как хотел.
Sorun ne Fleischman.Sen doktorsun.Ne o daha önce hiç ceset görmedin mi?
В чем дело, Флейшман, ты же врач, ты что, никогда не видел мертвецов?
Pekala burada Dr Joel Fleischman ve Maggie O'Connell yazıyor.
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
- Sen inanılmazsın, Fleischman.
- Ты невыносим.
Tabi, Fleischman.Adam yalnızca senin haftasonunu mahvetmek için kendini öldürdü.
Что еще я мог сказать? Конечно, Флейшман.
Tamam, oldu Fleischman.
Нет, давай, говори. Хорошо.
Fleischman?
Я все возьму на себя. Идет?
Tamam. Bu benim miras ortağım, Doktor Joel Fleischman.
Это второй душеприказчик, доктор Джоэл Флейшман.
Bu kadar komik olan ne? Sen, Fleischman.
Ты, Флейшман.
İyi geceler, Fleischman.
Спокойной ночи, Флейшман.
Doktor Fleischman, evraklar hazır.Biraz zamanınız var mı?
Доктор Флейшман, мы приготовили бумаги. У вас есть минутка?
Afedersiniz.Afedersiniz. Doktor Fleischman?
Извините. Доктор Флейшман?
Um, Laurie, Dr Fleischman'ı çekmenin doğru olduğunu sanmıyorum, Çünkü o, New York'lu ve paparazilerle ilgili bazı sorunları var.
Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.
İyiyim, Fleischman.
Все в порядке, Флейшман.
Üzgünüm çünkü... benim yüzümden, Fleischman, senin yüzünden değil.
Я расстроена из-за... себя, Флейшман, а не из-за тебя.
Bende, Fleischman.
Во мне, Флейшман.
Doktor Fleischman, kafanızı kupaya doğru eğin. Soapy'ye hoşçakal dermiş gibi.
Доктор Флейшман, склонитесь над урной, как будто прощаетесь с Соупи.
Fleischman!
Флейшман!
Birer elektrokimyager olan Pons ve Fleischman 1989'da soğuk füzyonu keşfettiklerini ilan ettiler. Buyeni enerji üretim yöntemi bir devrim olarak nltelendirildi. Önce birer deha olarak ilan edildiler, ancak sonra da şarlatanlar olarak ayıplandılar.
Когда электрохимики Понс и Флейшманн... объявили в 1989... что открыли холодный синтез... революционный процесс получения энергии... сначала их провозгласили гениями... а затем обвинили в шарлатанстве.
MENACHEM FLEISCHMAN'IN ÖLÜM İLANI
Сообщение о кончине Манахима Флейшмана
FLEISCHMAN KASABI
Мясная лавка Флейшмана
MENACHEM FLEISCHMAN BURADA GÖMÜLÜ
Похоронен Манахим Флейшман
Pardon. Ben Paul Fleischman. Sonsuz paralel evrenler var, birkaçında Beth yeniden evleniyor.
Ой, извините, Пол Флешмен, бесконечное количество временных линий и в некоторых из них Бэт вышла за муж ещё раз.
Bence çok haklısın Fleischman.
- Тебе назло.
Doktor Fleischman... size şunu sorabilir miyim?
Доктор Флейшман...
Fleischman?
"Мы", Флейшман?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]